Английский - русский
Перевод слова Format
Вариант перевода Формат

Примеры в контексте "Format - Формат"

Примеры: Format - Формат
The expert group was charged with the task of considering the scope, format and content of possible guidelines on public participation in international forums and the appropriate process for their development. Этой группе было поручено рассмотреть охват, формат и содержание возможных руководящих принципов участия общественности в международных форумах и соответствующий порядок их разработки.
The new format report will provide Member States more information on the attainment of expected results, rather than just a quantitative listing of outputs delivered, as has been the case in the past. Новый формат доклада обеспечит получение государствами-членами большей информации о достижении ожидаемых результатов, а не просто количественного перечня выполненных мероприятий, как это было в прошлом.
The improved format of reporting, currently developed by the Programme Manager, will help the implementing entities better focus on projects' impact and effects. Новый, улучшенный формат докладов, разрабатываемый в настоящее время Управляющим программной деятельностью призван способствовать более полному отражению в докладах результатов проектной деятельности и отдачи от нее.
The report format for field audits was restructured following a review of the revised standards of the Institute of Internal Auditors and an assessment of auditee and senior management views on the effectiveness of OIA reporting. Формат отчетов о проведении ревизий на местах был изменен с учетом пересмотренных стандартов Института внутренних ревизоров и оценки мнений проверяемых подразделений и старших руководителей в отношении эффективности отчетности УВР.
The new audit guidelines and reporting format are a further advancement in the assessment of risks and controls related to UNICEF organizational priorities, in addition to the more traditional areas of financial management and administration. Новые руководящие принципы в отношении ревизий и формат отчетности способствуют дальнейшему совершенствованию оценки рисков и механизмов контроля, связанных с организационными приоритетами ЮНИСЕФ, в дополнение к более традиционным областям финансового управления и администрации.
The periodicity and format of such reviews should be decided by the General Assembly on a case-by-case basis, bearing in mind relevant specific provisions, the nature of the issues involved, economic and political circumstances and developments, and the desirability of continuing to use existing structures. Периодичность и формат таких обзоров должны устанавливаться Генеральной Ассамблеей применительно к каждому отдельному обзору с учетом соответствующих конкретных положений, специфики рассматриваемых вопросов, экономических и политических обстоятельств и событий, а также желательности использования уже существующих структур.
Once the detailed format of the Conference is decided, the Committee may also wish to make recommendations on possible modalities for the attendance of individual corporate officials at the Conference itself. Когда детальный формат Конференции будет определен, Комитет, возможно, пожелает также вынести рекомендации о возможном порядке участия отдельных представителей корпораций в самой Конференции.
We also applaud the Singapore presidency for the format of today's meeting: giving an opportunity to the troop-contributing countries to present their views ahead of the Council members. Мы также выражаем признательность Сингапуру за формат проведения сегодняшнего заседания: странам, предоставляющим войска, дана возможность изложить свои мнения членам Совета.
Therefore, the Force's mandate performance is presented in a transitional format showing the actual indicators of achievement and actual outputs during the 2002/03 period for which information was available. Поэтому для представления информации о выполнении мандата Сил временно используется формат, в котором приводится имеющаяся информация о фактических достижениях и фактически осуществленной в 2002/03 году деятельности.
In particular, the format and structure of the budget fascicles need to be refined so as to establish a clear link between the descriptions of programmes and the related resource requirements. В частности, формат и структура бюджетных брошюр нуждаются в совершенствовании в целях установления четкой связи между описаниями программ и соответствующими потребностями в ресурсах.
With these new tools, a new job description format has also been developed, which simplifies and focuses on the information necessary to evaluate a post. С учетом этих новых инструментов разработан также новый формат описания должностей, который позволяет упростить информацию, необходимую для оценки той или иной должности, и обеспечить ее целенаправленность.
One speaker noted that the format of the main pages on the web site is identical in all languages, even though the volume of information is not equal. Один из ораторов заявил, что формат основных страниц на веб-сайте является идентичным на всех языках, но объем информации разнится.
Regarding the timing of some changes, it was explained that the new format of the Journal with electronic links appeared on the first day of the fifty-seventh session of the General Assembly and the technology would eventually be extended to other duty stations. Относительно сроков некоторых преобразований было указано, что новый формат Журнала, содержащий электронные отсылки, был выпущен в первый день пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи и что в конечном итоге эта технология будет распространена на другие места службы.
The new data elements versus the current system should be first agreed upon and the format defined Новые элементы по отношению к существующей системе сначала должны быть утверждены, а также должен быть установлен формат.
In addition, the format for the third national reports should incorporate specific questions on the broad range of activities undertaken by all relevant sectors of government and civil society to achieve the 2010 target. Кроме того, в формат третьих национальных докладов следует включить конкретные вопросы о широком круге мероприятий, проводимых соответствующими секторами правительства и гражданским обществом для достижения цели на 2010 год.
MixMP3 is a coder of the sound information in a popular format mp3 from a sound card. MixMP3 - это кодер звуковой информации в популярный формат mp3 со звуковой платы.
The fact of having to be carried by other protocols is that when operating at Layer 5 OSI does not provide a data format for transmission, which is provided by the protocols mentioned above. Факт того, чтобы нести другие протоколы, в том, что при работе на Уровне 5 OSI не обеспечивает формат данных для передачи, которая предоставляется в соответствии с протоколами, упомянутым выше.
By choosing the ogg/ vorbis streaming format instead of mp3, Radio FullVibes offers to discover the diversity and creativity of the underground techno scene in the best sound quality. Используя формат ogg/ vorbis вместо mp3, радио FullVibes позволяет познакомиться с богатством и многообразием андеграунд техно в лучшем качестве звука.
The Directive sets out a very detailed format for the accompanying information for products that are placed on the market - the whole of annex IV is dedicated to this subject. В Директиве подробно указан формат представления сопроводительной информации, касающейся продуктов, предназначенных для реализации на рынке: приложение IV целиком посвящено этому вопросу.
Generally, when video content is recorded on BD-R or BD-RE media using a Blu-ray Disc recorder, the content is recorded in BDAV format. Как правило, для записи видеоданных на диске BD-R или BD-RE с помощью записывающего устройства Blu-ray Disc используется формат BDAV.
(see above) will properly format the e-mails for you; please use it! (см. выше) должным образом оформит ваше письмо (пожалуйста, используйте этот формат!
First we must say that this, though not essential, it helps to easily keep track of installed themes and redeploy it into a format more comfortable... Прежде всего мы должны сказать, что это, хотя и не обязательно, это помогает легко отслеживать установлен темам и перевести ее в формат, более удобный...
Usually the default setting of DVD-5 (4.3 Gb) will be fine, but if you wanted to use a dual layer disc or any other common format, you can select that as well. Обычно по умолчанию ставится DVD-5 (4.3 Gb), но если Вы хотите использовать двухуровневую болванку или любой другой известный формат, Вы также можете его выбрать.
Export To Apple Devices: Exports movies in a format compatible with Apple devices. Export To Apple Devices (Экспорт в устройства Apple): для экспорта фильмов в формат, пригодный для устройств компании Apple.
It is the first TV company in the history of Russian television, which adapted the serial format of the BBC channel (the series The Dark Side of the Moon). Является первой телекомпанией в истории отечественного телевидения, адаптировавшей сериальный формат канала ВВС (сериал «Обратная сторона Луны»).