UNICEF OIA has revised its audit reporting format and working paper standards at the end of 2000. |
В конце 2000 года УВР ЮНИСЕФ пересмотрело формат своей отчетности по итогам ревизии и стандарты рабочих документов. |
He trusted that the new format would enhance the quality of future support account budget documents. |
Он надеется, что новый формат позволит повысить качество будущих бюджетных документов по вспомогательному счету. |
The new format would make it easier for Member States to evaluate programmes and measure the Secretariat's performance. |
Новый формат облегчит задачу оценки программ и результатов работы Секретариата государствами-членами. |
We warmly welcome today's debate under your presidency, Mr. Minister, and we particularly support the format. |
Г-н министр, мы горячо приветствуем сегодняшнюю дискуссию, которая проходит под Вашим председательством, и в частности поддерживаем данный формат. |
The new format of the proposed programme budget and the clarity of the introduction were most welcome. |
Новый формат представления предлагаемого бюджета по программам и ясность изложения в предисловии к бюджету заслуживают всяческого одобрения. |
This new format has been designed to complement generic job profiles developed by the organizations. |
Этот новый формат разработан в дополнение к общим описаниям должностей, разработанным в организациях. |
OIOS is revamping the format of the United Nations programme performance report to reflect the measurement of results. |
УСВН пересматривает формат доклада об исполнении программ Организации Объединенных Наций для отражения в нем оценки результатов. |
The composition of the group should ensure its independence, appropriate intellectual format and knowledge of international affairs. |
Состав такой группы должен гарантировать ее независимость, соответствующий интеллектуальный формат и знание международных отношений. |
The Commission would examine, at its tenth session, the title, format and themes of future congresses. |
Комиссия на своей десятой сессии рассмотрит возможное название, формат или темы будущих конгрессов. |
With the advent of the Internet, the entire format of the publication had changed. |
С появлением Интернета полностью изменился формат этого издания. |
Consistent with the need to focus on expected results rather than on outputs, the format of the programme budget would be further modified. |
В соответствии с необходимостью ориентации на ожидаемые результаты, а не на мероприятия, формат бюджета по программам подвергнется дальнейшим изменениям. |
There have been many attempts over the years to improve the format and content of the medium-term plan. |
В течение многих лет принимались попытки улучшить формат и содержание среднесрочного плана. |
These arrangements should specify the format and frequency of data exchange. |
В таких договоренностях должны быть установлены формат и периодичность обмена данными. |
Xotels has developed a format for optimized hotel websites. |
Xotels разработал формат для оптимизированных веб-сайтов гостиниц. |
The database has a specific format - stored in a Word document in tabular form. |
База данных имеет специфический формат - хранится в Word документе в виде таблицы. |
NOTE: Our free resume builder has some great features that allow you to easily format your resume down to one page. |
Примечание: Наши Бесплатные возобновить построитель имеет некоторые замечательные возможности, которые позволяют легко формат вашего резюме вниз на одну страницу. |
You can change output format after switching. |
После переключения можно установить желаемый выходной формат. |
AC3 format was created for cinema rather than computer acoustics. |
Формат АСЗ создавался для кинотеатров, а совсем не для компьютера. |
If you prefer a different format or size, please send your request to. |
Если вы хотите использовать другой формат или размер изображения, пожалуйста отправьте свой запрос по адресу. |
Added new format for reports saving: Excel 97-2003. |
Добавлен новый формат для сохранения отчетов: Excel 97-2003. |
In our case we are using the mbox format, where all messages of a mailbox are stored in a single file. |
В нашем случае мы используем формат мЬох, где все сообщения почтового ящика сохраняются в отдельных файлах. |
Create a folder called SPAM and mark it as MH format. |
Создайте файл с названием SPAM и установите его формат в MH. |
Thus, the XCF format is especially suitable for saving intermediate results, and for saving images to be re-opened later in GIMP. |
Поэтому формат XCF особенно удобен для сохранения промежуточных результатов, и для тех изображений, которые позднее будут открыты в GIMP вновь. |
Then export the image in your bitmap format of choice. |
Затем уже можно экспортировать изображение в растровый формат по вашему выбору. |
· The commonly-used MS-DOS partition table format can not be used on devices larger than 2 TB. |
· Наиболее распространенный формат таблиц разделов MS-DOS не может быть применён в устройствах объемом более 2Тб. |