Английский - русский
Перевод слова Format
Вариант перевода Формат

Примеры в контексте "Format - Формат"

Примеры: Format - Формат
On this basis, the Working Group for the preparation of the first meeting of the Parties has prepared a draft decision, including a format for each Party to use when reporting on its implementation of the Convention. Исходя из этого Рабочая группа по подготовке первого совещания Сторон подготовила проект решения, включающего формат, который должен использоваться каждой Стороной при представлении
Once information about each item is in RSS format, an RSS-aware programme can check the source for changes and process the changes in an appropriate way on a website. После преобразования каждого элемента информации в формат RSS программа, понимающая этот формат, может проверять источник информации в целях обнаружения изменений и внесения этих изменений по соответствующей процедуре на вебсайт.
This file does not seem to be a valid keymap. It may be a keymap using a legacy format. The import ca not be undone! Файл является неправильным файлом комбинаций клавиш. Файл, возможно имеет устаревший формат. Загрузка не может быть завершена!
The output format can be selected from: TIFF (8-bit and 16-bit) JPEG (8-bit) PNG (8-bit and 16-bit) Version 2.4.1 was released in September 2009; the last closed source version released. Выходной формат может быть выбран из: TIFF (8-бит, 16-бит и 32-бит) JPEG (8-бит) PNG (8-бит и 16-бит) Первая версия программы появилась в 2004 году.
The competition format varied over the years: in 1913 the Shield was contested between Amateurs and Professionals XIs, while in 1921 the Shield was contested between the Football League and FA Cup winners for the first time. Формат турнира периодически менялся: в 1913 году в Суперкубке играли любители против профессиональных футболистов, а в 1921 году впервые в матче сыграли победители Футбольной лиги против победителей Кубка Англии.
The picture file format for this file is an unknown or invalid file type. Select a different picture file. Supported picture file types include.bmp, .jpg, .jpeg, .tiff, .tif and.gif. Неизвестный или недействительный формат файла рисунка. Выберите другой файл рисунка. Поддерживаются следующие файлы изображений: .Ьмр, .jpg, .jpeg, .tiff, .tif и.gif.
Like other members of the Security Council, we take very seriously the wish expressed by a number of States to improve the format and the nature of the report, to increase its transparency and the transparency of the work of the Council. Как и другие члены Совета Безопасности, мы со всей серьезностью подходим к высказываемым целом рядом государств пожеланиям совершенствовать формат и характер этого доклада, повышая тем самым транспарентность и делая напряженный труд Совета более наглядным.
It was acknowledged that case study presentations are a useful tool for maintaining political enthusiasm and that a standardized format for the case study presentations could be identified vis-à-vis the ones that have been presented up to date. Было признано, что справки в виде тематических исследований являются полезным инструментом поддержания политического энтузиазма и что исходя из уже представленных справок можно было бы наметить формат для представления тематических исследований.
Normandy format (French: Format Normandie), also known as the Normandy contact group, or the Normandy Four, is a diplomatic group of senior representatives of the four countries (Germany, Russia, Ukraine and France) to resolve the war in Eastern Ukraine. «Нормандская четвёрка», «нормандский формат» - группа руководителей четырёх стран (Германии, России, Украины и Франции) по урегулированию ситуации на востоке Украины.
This was the first tournament to have four teams advance to the final site, though not the first to have a true "Final Four" format (that would not occur until 1952). Этот турнир стал первым в истории, в котором четыре команды играли последние матчи в одном городе, однако в этом турнире всё ещё не был введён формат Финала четырёх (впервые такой формат был введён в 1952 году).
The EFSOS country profiles are a useful tool for presenting the outlook, and their format should be maintained Countries are invited to review the EFSOS country profiles in a formal process and inform the secretariat of the results а) краткие национальные очерки ПИЛСЕ являются полезным средством для изложения перспектив, и их формат должен быть сохранен;
The Office of Human Resources Management further explained that [i]n the larger context of the Human Resources Action Plans, the Office of Human Resources Management is currently preparing a revised format of the Plans for the upcoming planning cycle (2005-2006). Управление людских ресурсов также пояснило, что в более широком контексте планов действий в области людских ресурсов Управление людских ресурсов в настоящее время готовит пересмотренный формат этих планов на предстоящий цикл планирования (2005 - 2006 годы).
Although relatively unstructured in format, quadrennial reports are subject to certain technical and editorial rules, and NGO submissions are not transmitted to the Committee until a detailed Secretariat review process has determined their compliance with the written guidelines setting out all such requirements; Хотя формат четырехгодичных докладов является относительно произвольным, при их подготовке должны учитываться определенные технические и редакционные правила, а материалы, представляемые НПО, препровождаются Комитету только после проведения Секретариатом детальной проверки на предмет их соответствия письменным руководящим указаниям, в которых предусмотрены все такие требования;
On 20 February, members of the Security Council agreed on the format for the wrap-up session, which was to be a private meeting with a definite agenda and a list of speakers alternating between members and non-members of the Council. 20 февраля члены Совета Безопасности согласовали формат итогового заседания, которое было решено провести в качестве закрытого заседания с конкретной повесткой дня и списком ораторов, включающим как членов Совета, так и страны, не входящие в его состав.
Additionally, a standard format for reporting on achievements has been developed and will replace the multiple reporting arrangements that currently exist; Кроме того, был разработан стандартный формат для подготовки докладов о достижениях, который заменит собой многочисленные существующие в настоящее время формы представления докладов.
While each data element has a specified meaning and format, the standard also includes some general purpose data elements and system- or country-specific data elements which vary enormously in use and form from implementation to implementation. Несмотря на то, что каждый элемент данных имеет описанное значение и формат, стандарт включает некоторые элементы данных для общих целей, а также специфические для системы (или страны) элементы данных, которые могут иметь огромные различия в разных реализациях.
Some scene graph operations are actually more efficient when nodes are traversed in a different order - this is where some systems implement scene graph rebuilding to reorder the scene graph into an easier-to-parse format or tree. Некоторые операции графа сцены в действительности более эффективны, когда обход узлов осуществляется в различном порядке, например, когда некоторые системы применяют перестроение графа сцены, чтобы преобразовать его в более пригодный для разбора формат или дерево.
that because the PNG file format uses a lossless compression algorithm, you can use the max compression level when you save your images and not lose any quality? что, поскольку формат файлов PNG использует алгоритм сжатия без потери качества, то можно установить максимальный уровень сжатия при сохранении изображений и это никак не повлияет на качество?
In November 2012, FX chief executive, John Landgraf, described the unique format of the series stating: "he notion of doing an anthological series of miniseries with a repertory cast - has proven groundbreaking, wildly successful and will prove to be trendsetting." В ноябре 2012 года глава телеканала FX, Джон Лэндграф (англ.)русск., описал уникальный формат сериала, высказав: «Идея сделать антологичный мини-сериал с особым актёрским составом оказалась принципиально новой, крайне успешной и задающей тенденции».
Furthermore, work on the conversion of older United Nations documents in all languages from microfiche and paper to digital format for the purpose of uploading to the optical disk system and the United Nations web site will continue. Кроме того, будет продолжаться работа по переводу документации Организации Объединенных Наций, выпускавшейся на всех языках в более ранние периоды на микрофишах и в виде печатных изданий, в цифровой формат для загрузки в систему на оптических дисках и для размещения на ШёЬ-сайте Организации Объединенных Наций.
It was also noted that the format of the annual reports of the Commission had been changed compared to that of the 1970s and the recent reports showed many improvements in form and substance and were easier to read. Было также отмечено, что формат ежегодных докладов Комиссии претерпел изменения по сравнению с 70ми годами, и недавние доклады во многом стали лучше по форме и содержанию, а также с точки зрения удобства ознакомления с ними.
Furthermore, resolutions were passed to support the SC's review of SC5 draft document ISO 14048 (LCA data documentation format) and the ISO/TC 207 Climate Change Task Force's (CCTF) third draft interim report. Кроме того, были приняты резолюции, в которых поддерживалось проведение Подкомитетом обзора проекта документа ПК5 ИСО 14048 (Формат регистрации данных об ОЖЦ) и третьего проекта промежуточного доклада Специальной группы по изменению климата ИСО/ТК 207 (СГИК);
e) Develop and launch a website on best practices and success stories, based on a compilation of contributions from all stakeholders, in a concise, accessible and compelling format, following the internationally-recognized web accessibility standards. Подготовить и открыть основанный на материалах, поступивших в качестве вкладов от всех заинтересованных сторон, ШёЬ-сайт, посвященный образцам наилучшей практики и успешно проведенным мероприятиям, формат которого должен быть четким, доступным и наглядным, согласно признанным на международном уровне стандартам сетевой доступности.
On this basis, the Working Group on Pollutant Release and Transfer Registers has prepared a draft decision on reporting on implementation of the Protocol, annexing a format for each Party to use when reporting on its implementation of the Protocol. Действуя на этой основе, Рабочая группа по регистрам выбросов и переноса загрязнителей подготовила проект решения о представлении отчетности об осуществлении Протокола: в приложении к этому решению содержится формат, который каждая Сторона должна использовать в ходе подготовки отчетности об осуществлении Протокола.
Besides promoting the competition, representatives of AEGEE were part of the Steering Committee, regulating the format and content of the competition, as well as the Selection Committee (Jury), evaluating and pre-selecting the submitted essays. Содействуя проведению конкурса, представители АООСЕ также входили в состав его руководящего комитета, регулирующего формат и содержание конкурса, а также отборочного комитета (жюри), проводившего оценку и предварительный отбор представленных на конкурс предложений.