Derek, the FBI's organizing seminars on the way we talk. |
Дерек, ФБР проводит семинары из-за того, как мы общаемся. |
The FBI knows I'm here. |
ФБР знает, что я здесь. |
All I know is, she was a friend in the FBI. |
Все что я знаю, она была другом из ФБР. |
The FBI won't stop till they find who put the bug in Gaad's pen. |
ФБР не остановится, пока не узнает, кто подложил жучок в ручку Гаада. |
Completely under the supervision of the FBI, you understand. |
Всё это под наблюдением ФБР, вы же понимаете. |
The FBI called me this morning. |
Этим утром мне позвонили из ФБР. |
You made us look good with the FBI. |
Ты выставил нас в выгодном свете перед ФБР. |
Trevor, this is Agent Booth and Dr. Sweets from the FBI. |
Тревор, это агент Бут и доктор Свитс из ФБР. |
Look, two suits with guns show up at class and take me to the FBI. |
Смотрите, двое в костюмах и с пистолетами. показались в классе и забрали меня в ФБР. |
You made me give up the FBI. |
Ты заставила меня уйти из ФБР. |
It should take the FBI 15 minutes to get here by helicopter. |
Это должно было занять 15 минут, чтобы ФБР добрались сюда. |
I think the FBI might be compromised. |
Я думаю ФБР могут быть причастны. |
You need to slip your FBI handlers. |
Вам нужно ускользнуть от своих агентов ФБР. |
Okay, you get him into the FBI. |
Ладно, ты ведешь его в ФБР. |
The FBI is now looking for you. |
Найди Кларенбаха прежде чем ФБР найдет тебя. |
Unless we go through paperwork and put you under FBI authority. |
Пока мы не оформим кучу документов и не передадим вас под начало ФБР. |
Natalie grabs Sarah... meets us at the FBI field office, which is six blocks from here. |
Натали хватает Сару... встречает нас в офисе ФБР в шести кварталах отсюда. |
I would have thought CIA or FBI. |
Я бы подумал ЦРУ или ФБР. |
Bernard was in army intel before he went to the FBI. |
Бернар был в военной разведке, прежде чем перешёл в ФБР. |
FBI regs are that Bernard should put all meetings on the books, even social. |
По инструкции ФБР Бернар должен записывать все свои встречи в журнал, даже дружеские. |
But I never expected the FBI. |
Но чтоб ФБР... вот уж не думала. |
Well, I guess my FBI file was more detailed than I thought. |
Видимо ФБР собрали на меня больше данных чем я думал. |
Bert Macklin, FBI, on the case. |
Берт Меклин, ФБР, за работой. |
Match it against FBI mass-murderer profiles. |
Сверю с ориентировками ФБР на массовых убийц. |
Transporting David Apolskis in FBI custody. |
Дэвид Аполскис переводится в тюрьму ФБР. |