| Derek, the FBI's organizing seminars on the way we talk. | Дерек, ФБР проводит семинары из-за того, как мы общаемся. | 
| The FBI knows I'm here. | ФБР знает, что я здесь. | 
| All I know is, she was a friend in the FBI. | Все что я знаю, она была другом из ФБР. | 
| The FBI won't stop till they find who put the bug in Gaad's pen. | ФБР не остановится, пока не узнает, кто подложил жучок в ручку Гаада. | 
| Completely under the supervision of the FBI, you understand. | Всё это под наблюдением ФБР, вы же понимаете. | 
| The FBI called me this morning. | Этим утром мне позвонили из ФБР. | 
| You made us look good with the FBI. | Ты выставил нас в выгодном свете перед ФБР. | 
| Trevor, this is Agent Booth and Dr. Sweets from the FBI. | Тревор, это агент Бут и доктор Свитс из ФБР. | 
| Look, two suits with guns show up at class and take me to the FBI. | Смотрите, двое в костюмах и с пистолетами. показались в классе и забрали меня в ФБР. | 
| You made me give up the FBI. | Ты заставила меня уйти из ФБР. | 
| It should take the FBI 15 minutes to get here by helicopter. | Это должно было занять 15 минут, чтобы ФБР добрались сюда. | 
| I think the FBI might be compromised. | Я думаю ФБР могут быть причастны. | 
| You need to slip your FBI handlers. | Вам нужно ускользнуть от своих агентов ФБР. | 
| Okay, you get him into the FBI. | Ладно, ты ведешь его в ФБР. | 
| The FBI is now looking for you. | Найди Кларенбаха прежде чем ФБР найдет тебя. | 
| Unless we go through paperwork and put you under FBI authority. | Пока мы не оформим кучу документов и не передадим вас под начало ФБР. | 
| Natalie grabs Sarah... meets us at the FBI field office, which is six blocks from here. | Натали хватает Сару... встречает нас в офисе ФБР в шести кварталах отсюда. | 
| I would have thought CIA or FBI. | Я бы подумал ЦРУ или ФБР. | 
| Bernard was in army intel before he went to the FBI. | Бернар был в военной разведке, прежде чем перешёл в ФБР. | 
| FBI regs are that Bernard should put all meetings on the books, even social. | По инструкции ФБР Бернар должен записывать все свои встречи в журнал, даже дружеские. | 
| But I never expected the FBI. | Но чтоб ФБР... вот уж не думала. | 
| Well, I guess my FBI file was more detailed than I thought. | Видимо ФБР собрали на меня больше данных чем я думал. | 
| Bert Macklin, FBI, on the case. | Берт Меклин, ФБР, за работой. | 
| Match it against FBI mass-murderer profiles. | Сверю с ориентировками ФБР на массовых убийц. | 
| Transporting David Apolskis in FBI custody. | Дэвид Аполскис переводится в тюрьму ФБР. |