| This is FBI Incident Command, Baker Three Alpha. | Это координационный центр ФБР, Бейкер З Альфа. |
| Mom, last time we crossed paths with the FBI, two agents died. | Мама, в последний раз, когда мы перешли дорогу ФБР, погибли два агента. |
| FBI forensics will pull financial records and make that connection, and that's prison time. | Криминалисты ФБР раскроют финансовую отчётность и установят связь, а это, опять-таки, тюрьма. |
| I tried to expense a couple of Celtic tickets on the FBI... she caught me. | Я пытался оплатить пару билетов на матч Кельтов за счет ФБР... а она меня застукала. |
| Your FBI buddies sure know how to throw a wedding. | Твои приятели из ФБР определенно знают, как сорвать свадьбу. |
| So she's just loving being married to the FBI. | Значит, она в восторге от замужества с ФБР. |
| Soon as we got those encryption codes from you, the FBI changed them. | Как только мы получили от тебя те зашифрованные коды, ФБР сменили их. |
| I assume the FBI are running the moles, so I need to press Martha hard. | Предполагаю, что ФБР руководит кротом, поэтому мне нужно посильнее надавить на Марту. |
| The FBI surveillance teams are using new encryption technology on their radios. | Команды наблюдения ФБР используют новые технологии шифрования на своих каналах радиосвязи. |
| Find a way to get the FBI's encryption codes so he can meet with the one man he trusts. | Найдите способ достать зашифрованные коды ФБР, чтобы он смог встретиться с человеком, которому доверяет. |
| I'll get you that information on the FBI cars, but they keep their vehicles under close guard. | Я достану тебе информацию о тех машинах ФБР, но они держат их под пристальной охраной. |
| This is Agent noh from the FBI. | Да. Это Агент Ноу из ФБР. |
| We need to deal with our FBI friend. | Нужно разобраться с нашим другом из ФБР. |
| Your FBI guy was waitin' for 'em. | Ваш парень из ФБР их ждал. |
| And within a day, the FBI knew. | И в тот же день узнало ФБР. |
| I can't do this with the FBI. | Я не могу делать это с помощью ФБР. |
| Hand him over to the FBI gift-wrapped. | Можно преподнести его ФБР на блюдечке с голубой каёмочкой. |
| Don't worry I send the FBI away soon enough. | Не волнуйся, я очень скоро пришлю за тобой ФБР. |
| The FBI does all the heavy lifting, Captain Matthews takes all the credit. | ФБР делает всю грязную работу, Капитан Мэтьюз почивает на лаврах. |
| All security told me was some guys from the FBI wanted to talk. | Охрана сказала, что парни из ФБР хотят поговорить со мной. |
| And you FBI simpletons still won't catch me. | А вы, дурачки из ФБР, так меня и не поймаете. |
| You're the FBI man - Jane. | Вы парень из ФБР... Джейн. |
| Shredded communications from private contractors working with the DOJ, NSA, CIA, FBI, all the initials. | Измельченные сообщения от частных подрядчиков, работающих с Минюстом, АНБ, ЦРУ, ФБР - со всеми власть предержащими. |
| The day we met, you asked me why I surrendered to the FBI. | Когда мы познакомились ты спросила, почему я сдался ФБР. |
| The kind even the FBI doesn't have. | Такой, которого даже у ФБР нету. |