Примеры в контексте "Fbi - Фбр"

Примеры: Fbi - Фбр
So, what, the FBI hates plumbers now? И, что, ФБР теперь ненавидит водопроводчиков?
Right, so, you provide consultants to the FBI and the State Department, correct? Верно, таким образом, вы предоставляете консультантов для ФБР и Государственного Департамента, верно?
I'm Dan Glover, and with me is Patrick Jane, a psychic who works with the FBI. Я Дэн Гловер, и со мной в студии Патрик Джейн, экстрасенс, работающий с командой ФБР.
So, tell us about this case you're working on with the FBI. Итак, расскажите нам о деле, над которым вы работаете с ФБР.
That's the last place I'm going is the FBI. ФБР - это место, куда я бы пошел в последнюю очередь.
FBI yanked all the files on the Merchiston case, but I still had a photo of the bloody fingerprint in my phone. ФБР повыдёргивали все файлы по делу Мерчистона, но у меня ещё остался снимок кровавого отпечатка в моем телефоне.
Do we think the FBI's involved? Мы считаем, что ФБР в курсе?
I just called the FBI; the evidence Milt took from the scene for analysis never made it to them. Только что звонила в ФБР, вещь доки, которые забрал Милт, с места преступления, к ним до сих пор не попали.
Since you're trying to keep the town from another wave of collective hysteria, I wouldn't suggest announcing your FBI status. Раз уж ты пытаешься удержать город от очередной волны коллектиной истерии, я бы предложил тебе не афишировать свое отношение в ФБР.
In any event, I got my old FBI office mate scouring the unfiltered Intel. В любом случае, у меня есть старый друг из ФБР с доступом к разведке.
No glitch here, and that wasn't on the feed sent to the FBI. Здесь нет сбоя, и вот то, чего не было на видео, отправленном в ФБР.
Nesbitt was in the lockup less than 15 minutes before some Special Agent from the FBI Chicago field office escorted him out the door. Несбит оказался за решёткой меньше чем на 15 минут, затем специальный агент отделения ФБР Чикаго вывел его за дверь.
Director Vance, Special Agent Gibbs and DiNozzo, I'd like you to meet FBI Special Agent Pendergast. Директор Вэнс, специальный агент Гиббс и ДиНоззо, я хотела бы вам представить специального агента ФБР Пендергаст.
If half of what I've heard about NCIS is true, you guys must have something the FBI doesn't. Если половина того, что я слышала о морской полиции, верно, вы, ребята, должны делать то, что ФБР не делает.
Call the FBI, special agent parson, Позвоните в ФБР, специальному агенту Парсону,
I think you're thinking of the FBI, sir. Вы, очевидно, думали о ФБР, сэр.
It's a federal office which helps coordinate FBI and Homeland Security investigations with the internal security departments of major U.S. corporations. Объединенного Совета по Внутренней Безопасности, или О-СВБ.Это федеральный орган, который помогает координировать работу ФБР и АНБ с отделами внутренней безопасности большинства американских корпораций.
I hate to say it, but it's the FBI. Ужасно не хочется так говорить, но этот выбор - ФБР.
He didn't want us vetting him with FBI resources, and now I know why. Он не хотел, чтобы мы проверяли его ресурсами ФБР, и теперь я знаю, почему.
The FBI told them that Paul didn't die in a boating accident, and now they want their money back... end of story. ФБР сообщило им, что Пол не погиб в том несчастном случае, и сейчас они хотят получить свои деньги обратно... конец истории.
He contacted his FBI handler in broad daylight while she was walking her dog. Средь бела дня встретившись со своим куратором из ФБР, когда та гуляла со своим псом.
That Malcolm was released by double agents within the FBI and we didn't know who we could trust. Малькольм был выпущен с помощью двойных агентов в ФБР. и мы не знали, кому мы могли бы доверять.
With the FBI visitor threat assessment joint task force. Совместно с ФБР Визитеры создают группу, которая будет оценивать уровень угрозы
All right, you guys get ahold of FBI and CIA and any other intelligence agency, see if he's one of theirs. Ладно, вы, ребята, свяжитесь с ФБР, ЦРУ и другими спецслужбами, выясните, не он ли их человек.
By the time the FBI finds his fence, those gems will be long gone. К тому времени, как ФБР найдет его скупщика, тех бриллиантов уже не будет.