So, what, the FBI hates plumbers now? |
И, что, ФБР теперь ненавидит водопроводчиков? |
Right, so, you provide consultants to the FBI and the State Department, correct? |
Верно, таким образом, вы предоставляете консультантов для ФБР и Государственного Департамента, верно? |
I'm Dan Glover, and with me is Patrick Jane, a psychic who works with the FBI. |
Я Дэн Гловер, и со мной в студии Патрик Джейн, экстрасенс, работающий с командой ФБР. |
So, tell us about this case you're working on with the FBI. |
Итак, расскажите нам о деле, над которым вы работаете с ФБР. |
That's the last place I'm going is the FBI. |
ФБР - это место, куда я бы пошел в последнюю очередь. |
FBI yanked all the files on the Merchiston case, but I still had a photo of the bloody fingerprint in my phone. |
ФБР повыдёргивали все файлы по делу Мерчистона, но у меня ещё остался снимок кровавого отпечатка в моем телефоне. |
Do we think the FBI's involved? |
Мы считаем, что ФБР в курсе? |
I just called the FBI; the evidence Milt took from the scene for analysis never made it to them. |
Только что звонила в ФБР, вещь доки, которые забрал Милт, с места преступления, к ним до сих пор не попали. |
Since you're trying to keep the town from another wave of collective hysteria, I wouldn't suggest announcing your FBI status. |
Раз уж ты пытаешься удержать город от очередной волны коллектиной истерии, я бы предложил тебе не афишировать свое отношение в ФБР. |
In any event, I got my old FBI office mate scouring the unfiltered Intel. |
В любом случае, у меня есть старый друг из ФБР с доступом к разведке. |
No glitch here, and that wasn't on the feed sent to the FBI. |
Здесь нет сбоя, и вот то, чего не было на видео, отправленном в ФБР. |
Nesbitt was in the lockup less than 15 minutes before some Special Agent from the FBI Chicago field office escorted him out the door. |
Несбит оказался за решёткой меньше чем на 15 минут, затем специальный агент отделения ФБР Чикаго вывел его за дверь. |
Director Vance, Special Agent Gibbs and DiNozzo, I'd like you to meet FBI Special Agent Pendergast. |
Директор Вэнс, специальный агент Гиббс и ДиНоззо, я хотела бы вам представить специального агента ФБР Пендергаст. |
If half of what I've heard about NCIS is true, you guys must have something the FBI doesn't. |
Если половина того, что я слышала о морской полиции, верно, вы, ребята, должны делать то, что ФБР не делает. |
Call the FBI, special agent parson, |
Позвоните в ФБР, специальному агенту Парсону, |
I think you're thinking of the FBI, sir. |
Вы, очевидно, думали о ФБР, сэр. |
It's a federal office which helps coordinate FBI and Homeland Security investigations with the internal security departments of major U.S. corporations. |
Объединенного Совета по Внутренней Безопасности, или О-СВБ.Это федеральный орган, который помогает координировать работу ФБР и АНБ с отделами внутренней безопасности большинства американских корпораций. |
I hate to say it, but it's the FBI. |
Ужасно не хочется так говорить, но этот выбор - ФБР. |
He didn't want us vetting him with FBI resources, and now I know why. |
Он не хотел, чтобы мы проверяли его ресурсами ФБР, и теперь я знаю, почему. |
The FBI told them that Paul didn't die in a boating accident, and now they want their money back... end of story. |
ФБР сообщило им, что Пол не погиб в том несчастном случае, и сейчас они хотят получить свои деньги обратно... конец истории. |
He contacted his FBI handler in broad daylight while she was walking her dog. |
Средь бела дня встретившись со своим куратором из ФБР, когда та гуляла со своим псом. |
That Malcolm was released by double agents within the FBI and we didn't know who we could trust. |
Малькольм был выпущен с помощью двойных агентов в ФБР. и мы не знали, кому мы могли бы доверять. |
With the FBI visitor threat assessment joint task force. |
Совместно с ФБР Визитеры создают группу, которая будет оценивать уровень угрозы |
All right, you guys get ahold of FBI and CIA and any other intelligence agency, see if he's one of theirs. |
Ладно, вы, ребята, свяжитесь с ФБР, ЦРУ и другими спецслужбами, выясните, не он ли их человек. |
By the time the FBI finds his fence, those gems will be long gone. |
К тому времени, как ФБР найдет его скупщика, тех бриллиантов уже не будет. |