Примеры в контексте "Fbi - Фбр"

Примеры: Fbi - Фбр
Doesn't call us, doesn't call the FBI, just gathers up a million bucks in cash and leaves it under a tree in Central Park. Не зхвонит нам, не звонит в ФБР, просто собирает миллион баксов налом и оставляет под деревом в Центральном парке.
Well, isn't that why the FBI's involved? Ну, не поэтому ли вовлечено ФБР?
No, Garth, not me, the FBI. Нет, Гарт, не я, а ФБР.
I already knew that - but he was also an informant for the FBI, Я уже знал это, но он был также информатором ФБР.
We're getting calls from the FBI, the White House, and now the press is involved. И ещё нам звонили из ФБР и Белого Дома. Президент в курсе.
The people that had you burned have the FBI in their pocket? ФБР в кармане у людей, что тебя спалили?
Dump the documents and I'll quit my job, walk to the FBI, and give them your name. Выложите документы - и я уволюсь, пойду в ФБР и сдам вас им.
The FBI doesn't give you much space, does it? ФБР предоставляет вам не такое уж большое пространство, да?
And we're doing everything that we can to make that happen, Mr. El-Masri, along with the FBI. И мы делаем все, что в наших силах, чтобы это произошло, мистер Эль-Мазри, так же, как и ФБР.
What, the FBI didn't buy you a watch? Что, ФБР не купили тебе часы?
You think he'd keep it at the FBI? Ты думаешь, он держит ее в офисе ФБР?
The FBI knows that your dad's in town, And they think he's about to commit a crime Even worse than fraud or embezzlement. В ФБР знают, что твой отец в городе, и они думают, что он причастен к преступлению более страшному, чем растрата или мошенничество.
So, what's the FBI, doing in Windom? Ну так, что ФБР делает в Уиндоме?
It's the FBI guy, isn't it? Это человек из ФБР, ведь так?
How did the Deputy Director react when you told him that there might be someone at the FBI who protected McNamara? Как отреагировал заместитель директора, когда ты сказал ему, что кто-то в ФБР - защищал МакНамара?
Look, if we are dealing with a conspiracy inside the FBI, Слушай, если мы имеем дело с заговором в ФБР,
That means they know I talk to you, the FBI! Значит ФБР в курсе, что я с тобой общаюсь!
It was a whirlwind summer in Paris, and when it was over, the reality was I was moving up in the FBI and she was a diplomat. Это было сумасшедшее лето в Париже, и когда оно пролетело, реальностью оказалось то, что я получил повышение в ФБР, а она была дипломатом.
I had a friend at the FBI access your client's security file, but even that small breach alerted his bosses. У меня есть друг в ФБР с доступом к файлу вашего клиента Но даже маленькое нарушение встревожит его боссов
Our substation, precinct 27, Probably 28, too, Because everyone's geeked up on that FBI intel. Наш участок, участок 27, может быть еще 28, потому что, все прибалдели от этой наводки ФБР.
The FBI is paying you to find out if the governor was acting alone, not dig into the governor's personal life. ФБР платит вам, чтобы узнать, действовал ли губернатор один, при этом не копаясь в его личной жизни.
Is that how Bashir knew I was FBI? Поэтому Башир знал, что я из ФБР?
So, guys, Russ seems to think that the best way that I can help is by taking the physical evidence down to the FBI lab. Ребята, похоже, Расс считает, что я лучше всего помогу, если отвезу физические улики в лабораторию ФБР.
He knocked me out once we got past the FBI line, but we got here early morning, so has to be within 4 hours of Mendez's safe house. Он вырубил меня, как мы пересекли линию ФБР, но добрались сюда ранним утром, то есть мы должны быть в четырёх часах езды от дома, где прятали Мендес.
You know how bad it is to the FBI as an enemy? Ты же понял, как плохо иметь врагом ФБР?