Примеры в контексте "Fbi - Фбр"

Примеры: Fbi - Фбр
Lieutenant, I'm assuming you've run all this information through your computer and cross-checked it with the FBI's central database. Лейтенант, вы конечно же пропустили эту информацию через компьютер и перепроверили с базой данных ФБР
Why is the FBI reopening a homicide case I closed out 17 years ago? Почему ФБР интересуется делом, которое я закрыл 17 лет назад?
Budget for the current fiscal year for electronic surveillance is 1.5 million, on par with ATF and the Marshal Service, but still just a fraction of FBI totals. Бюджет текущего финансового года на системы электронного слежения 1.5 миллиона, поровну между бюро по оружию и службой приставов, но все же это только часть расходов ФБР.
That way, if they take a shot at you, they're just inviting the FBI to investigate the gang. В таком случае, если они пристрелят тебя, они привлекут внимание ФБР, чтобы расследовать дела банды.
And now the FBI wants to frame me to stop you from learning the truth! А теперь ФБР хочет засадить меня, чтобы вы не смогли узнать правду!
Look, the FBI and Dr. Pierce didn't want me to tell you, but you deserve the truth, Ellen. Слушай, ФБР и д-р Пирс не хотят, чтобы я говорил это, но ты должна знать правду, Элен.
All I know is she was a friend in the FBI. Все, что я знаю, что она друг из ФБР.
She's been separated just over a year from Jana Murphy, a retired FBI analyst. Она отделилась как раз через год от Дженны Мерфи, аналитика ФБР
The FBI has a gem vault, and you didn't tell me? У ФБР есть хранилище драгоценностей, и ты мне не сказал?
We have all of L.A.P.D. patrol on the lookout, sheriff's deputies, FBI agents. У нас весь патруль на поисках, помощники шерифа, агенты ФБР
I want to call my boss at the FBI, but the phone has no coverage- Я хочу назвать моего босса в ФБР, но телефон не имеет покрытия-
You may work with the FBI, but I want you out of my house. Хоть вы и работаете с ФБР, но я хочу, чтобы вы убрались из моего дома.
Now, according to FBI files, all the boxes were buried at the same depth, and the dimensions of the boxes were exactly the same. По данным ФБР все еще были зарыты на одинаковую глубину, и размеры самих ящиков полностью совпадают.
So, when Howard said the FBI would be contacting me, Когда Говард сказал мне, что со мной свяжется ФБР,
I got his FBI file, and there are a ton of details about his family in there. У меня его файл из ФБР, и тут тонна деталей про его семью.
For the record, I truly support the FBI in the mission which is expressed through their motto...? К вашему сведению, я искренне поддерживаю ФБР в миссии, выраженной через его девиз...
You hid it from Peter, and you're hiding it from the FBI. Ты скрыл это от Питера, и ты скрываешь это от ФБР.
Someone who escaped your capture in a crowded restaurant by saying two words - "FBI raid." Тот, кто избежал задержания в переполненном ресторане, сказав всего лишь два слова - "Облава ФБР".
How hard is the background check to get into the FBI? Как трудно попасть в ФБР с заднего двора?
If you have any last thought to run to California please understand that the FBI will follow you to the ends of the earth. Если ты думаешь убежать в Калифорнию, пожалуйста, пойми, что ФБР будет тебя преследовать до краёв Земли.
I can't tell you all the details right now, but in a few hours I'm going to have some very, very happy people at the FBI. Я не могу рассказать тебе детали прямо сейчас, но через пару часов у меня будут очень, очень счастливые люди в ФБР.
"Very, very happy people at the FBI"? "Очень, очень счастливые люди в ФБР?"
You know, I don't like to have a meeting like this, but when I find jean-pierre Duman sitting in a restaurant with FBI agents outside, it is my obligation to sit down. Знаете, я сам не в восторге от подобной встречи, но когда я вижу Жан-Пьера Дюмана в ресторане и агентов ФБР снаружи, я считаю своим долгом подсесть.
And he came into the bedroom and told me that the FBI... and the Oregon State Police were there to talk to me. Он пошел в ванную и оттуда мне сообщил, что ФБР... и городская полиция Орегона хотели поговорить со мной.
And if so, have you given this information to the FBI? "Если да, то вы передали эту информацию в ФБР?"