| Lieutenant, I'm assuming you've run all this information through your computer and cross-checked it with the FBI's central database. | Лейтенант, вы конечно же пропустили эту информацию через компьютер и перепроверили с базой данных ФБР | 
| Why is the FBI reopening a homicide case I closed out 17 years ago? | Почему ФБР интересуется делом, которое я закрыл 17 лет назад? | 
| Budget for the current fiscal year for electronic surveillance is 1.5 million, on par with ATF and the Marshal Service, but still just a fraction of FBI totals. | Бюджет текущего финансового года на системы электронного слежения 1.5 миллиона, поровну между бюро по оружию и службой приставов, но все же это только часть расходов ФБР. | 
| That way, if they take a shot at you, they're just inviting the FBI to investigate the gang. | В таком случае, если они пристрелят тебя, они привлекут внимание ФБР, чтобы расследовать дела банды. | 
| And now the FBI wants to frame me to stop you from learning the truth! | А теперь ФБР хочет засадить меня, чтобы вы не смогли узнать правду! | 
| Look, the FBI and Dr. Pierce didn't want me to tell you, but you deserve the truth, Ellen. | Слушай, ФБР и д-р Пирс не хотят, чтобы я говорил это, но ты должна знать правду, Элен. | 
| All I know is she was a friend in the FBI. | Все, что я знаю, что она друг из ФБР. | 
| She's been separated just over a year from Jana Murphy, a retired FBI analyst. | Она отделилась как раз через год от Дженны Мерфи, аналитика ФБР | 
| The FBI has a gem vault, and you didn't tell me? | У ФБР есть хранилище драгоценностей, и ты мне не сказал? | 
| We have all of L.A.P.D. patrol on the lookout, sheriff's deputies, FBI agents. | У нас весь патруль на поисках, помощники шерифа, агенты ФБР | 
| I want to call my boss at the FBI, but the phone has no coverage- | Я хочу назвать моего босса в ФБР, но телефон не имеет покрытия- | 
| You may work with the FBI, but I want you out of my house. | Хоть вы и работаете с ФБР, но я хочу, чтобы вы убрались из моего дома. | 
| Now, according to FBI files, all the boxes were buried at the same depth, and the dimensions of the boxes were exactly the same. | По данным ФБР все еще были зарыты на одинаковую глубину, и размеры самих ящиков полностью совпадают. | 
| So, when Howard said the FBI would be contacting me, | Когда Говард сказал мне, что со мной свяжется ФБР, | 
| I got his FBI file, and there are a ton of details about his family in there. | У меня его файл из ФБР, и тут тонна деталей про его семью. | 
| For the record, I truly support the FBI in the mission which is expressed through their motto...? | К вашему сведению, я искренне поддерживаю ФБР в миссии, выраженной через его девиз... | 
| You hid it from Peter, and you're hiding it from the FBI. | Ты скрыл это от Питера, и ты скрываешь это от ФБР. | 
| Someone who escaped your capture in a crowded restaurant by saying two words - "FBI raid." | Тот, кто избежал задержания в переполненном ресторане, сказав всего лишь два слова - "Облава ФБР". | 
| How hard is the background check to get into the FBI? | Как трудно попасть в ФБР с заднего двора? | 
| If you have any last thought to run to California please understand that the FBI will follow you to the ends of the earth. | Если ты думаешь убежать в Калифорнию, пожалуйста, пойми, что ФБР будет тебя преследовать до краёв Земли. | 
| I can't tell you all the details right now, but in a few hours I'm going to have some very, very happy people at the FBI. | Я не могу рассказать тебе детали прямо сейчас, но через пару часов у меня будут очень, очень счастливые люди в ФБР. | 
| "Very, very happy people at the FBI"? | "Очень, очень счастливые люди в ФБР?" | 
| You know, I don't like to have a meeting like this, but when I find jean-pierre Duman sitting in a restaurant with FBI agents outside, it is my obligation to sit down. | Знаете, я сам не в восторге от подобной встречи, но когда я вижу Жан-Пьера Дюмана в ресторане и агентов ФБР снаружи, я считаю своим долгом подсесть. | 
| And he came into the bedroom and told me that the FBI... and the Oregon State Police were there to talk to me. | Он пошел в ванную и оттуда мне сообщил, что ФБР... и городская полиция Орегона хотели поговорить со мной. | 
| And if so, have you given this information to the FBI? | "Если да, то вы передали эту информацию в ФБР?" |