| I tried calling the FBI, but Agent Moretti wasn't there, and I couldn't just wait around for her to call me back. | Я пыталась позвонить в ФБР, но агента Моретти там не было, и я не могла сидеть и ждать, когда она мне перезвонит. | 
| I'm running a textural analysis through the FBI database from word usage to punctuation to misspellings. | Я провожу текстовый анализ с помощью баз данных ФБР - от использованых слов до пунктуации и ошибок. | 
| This whole business started because the Justice Department sought to quash a lawful subpoena issued to Harold Cooper, Assistant FBI Director. | Вся каша заварилась из-за того, что Министерство юстиции пыталось отклонить законную повестку Гарольда Купера, зам.директора ФБР. | 
| Who knew the FBI had such active imaginations? | Кто бы мог подумать, что у ФБР окажется такое богатое воображение? | 
| I would like to extend my heartfelt thanks to the FBI, in particular the BAU, for bringing my Sophie back to me. | Я бы хотел выразить сердечную благодарность ФБР, в частности команде поведенческого анализа, за то, что вернули мне Софи. | 
| They teach you that in FBI school? | Они учат вас этому в ФБР? | 
| Does the FBI have any leads my daughter's whereabouts? | У ФБР есть какие-нибудь цепочки к местонахождению моей дочери? | 
| And wherever we go, I am telling you, the FBI, Peter, will not stop until they find us. | И куда бы мы ни отправились, я уверяю тебя: ФБР, Питер - они не остановятся, пока не найдут нас. | 
| I thought she was FBI, but the way she fights... | Я думал она из ФБР, но то, как она дерется... | 
| You ever worked with the FBI, Detective? | Вы когда-нибудь работали с ФБР, детектив? | 
| If the FBI are running an operation to trap kgb officers, chances are they're talking about it. | Если ФБР разрабатывает операцию по поимке офицеров КГБ, есть шансы, что они будут разговаривать об этом. | 
| I spoke to your FBI contact yesterday, Agent... | Вчера я разговаривал с вашим агентом ФБР, агентом... | 
| And since it's U.S. Marshals in my office and not FBI, I'm guessing he was in Witness Protection. | А так как в моем кабинете человек из Службы маршалов а не из ФБР, полагаю, он проходит по программе защиты свидетелей. | 
| And there were six of us, all FBI, and they had a little coach to take us to this town. | Нас было шестеро, все из ФБР, и у них был маленький автобус, чтобы отвезти нас в город. | 
| He's with the FBI's Counterterrorism Task Force, and he's on my payroll. | Он сотрудник ФБР в отделе по противодействию терроризму, и он у меня на прикорме. | 
| Any idea how the FBI got onto him? | Есть идеи, как ФБР вышло на него? | 
| There were some questions about some unpaid taxes and an offshore company pulling in proceeds, but the FBI's investigating that. | Возникли кое-какие вопросы с неуплатой налогов и сокрытием доходов в оффшорных компаниях, но всем этим занималось ФБР. | 
| FBI's been nosing around them for years. | ФБР годами пыталось разнюхать о них хоть что-нибудь. | 
| And while there is an FBI official news blackout, the indication is clear. | В то время, пока ФБР умалчивает официальное заявление, все становится ясно. | 
| And since he was already being investigated by the FBI for wire fraud, the case went Federal. | И так как по нему ФБР уже вело расследование о мошенничестве, дело ушло к федералам. | 
| This fine piece of technology took nine months and most of your wine cabinet, but because of this, the FBI will no longer know where you are. | Этот шедевр технологии потребовал 9 месяцев и большую часть твоего винного шкафа, но благодаря ему ФБР больше не будет знать, где ты находишься. | 
| Well, I need to go to the police, or FBI. | Так, я... я должна пойти в полицию или ФБР. | 
| He told me we should be using web shooters at the FBI. | Сказал, что мы в ФБР тоже должны уметь стрелять паутиной. | 
| Nothing was proven, but the FBI claims to have wiretaps of the Leone brothers discussing a weapon that Gino used to murder Andre Ochoa in 2010. | Ничего не доказано однако ФБР утверждает, что они прослушивали разговоры братьев Леон, обсуждающих оружие, из которого Джино убил Андре Очоа в 2010. | 
| But Booth couldn't go to see you, because your first duty is to the FBI. | Но Бут не мог пойти к тебе, потому как на первом месте для тебя - дела ФБР. |