| I'm Agent David Rossi from the FBI. | Я агент Дэвид Росси из ФБР. |
| I mean, I don't know if she talked with the FBI. | То есть, неизвестно говорила ли она с ФБР. |
| Turns out the FBI was already tapping Mr. Goldstein's phone. | Оказывается ФБР уже прослушивало телефон мистера Гольдштейна. |
| I'd like you to meet Special Agent Carlisle with the FBI. | Хочу представить спецагента Карлайла из ФБР. |
| Let's get an FBI forensic team there right now. | Давайте отправим судебную команду ФБР туда прямо сейчас. |
| Well, the FBI forensic accountants are going through your records. | Судебные аудиторы из ФБР проверят все ваши записи. |
| A sketch artist uses an FBI catalogue of common faces. | Художник использовал стандартные лица из каталога ФБР. |
| We took the file as part of an FBI investigation. | Мы взяли файл в рамках расследования ФБР. |
| We are positive that the FBI will have those images out. | Мы уверены, что ФБР вскоре распространит их фотографии. |
| That we're trying to get the FBI off our backs. | Что мы пытаемся отвязаться от ФБР. |
| Taking out three FBI agents in a secret sting operation, that's impressive. | Убрать З агентов ФБР во время секретной спецоперации, это впечатляет. |
| You're searching for the person who planted a bomb and killed three FBI agents. | Вы ищете человека, который установил бомбу и убил З агентов ФБР. |
| The FBI controls the information that's fed to the press. | ФБР контролирует всю информацию, разглашаемую прессой. |
| We're going to be giving you a number to an FBI hotline. | Мы дадим вам номер горячей линии ФБР. |
| It's just a matter of time before the FBI discovers my passport connection. | Теперь лишь вопрос времени, когда ФБР свяжет эти паспорта со мной. |
| If an American citizen's been kidnapped overseas, that's FBI jurisdiction. | Если американский гражданин похищен за рубежом, это юрисдикция ФБР. |
| The FBI in Uzbekistan... for a year, I tried to get your attention. | ФБР в Узбекистане... год я добивался вашего внимания. |
| To support the broader intelligence mission, the FBI established the Directorate of Intelligence at FBI Headquarters to coordinate and manage intelligence functions throughout the Bureau. | Для улучшения общей работы по сбору данных в штаб-квартире ФБР было создано Разведывательное управление, отвечающее за координацию разведывательной деятельности в рамках всего Бюро и руководство ею. |
| The FBI is still trying to locate the boy, Sam Witwicky. | ПРЕСС-БРИФИНГ ФБР ФБР пытается установить местонахождение Сэма Уитвики. |
| After working in the FBI's Boston and Washington, D.C., field offices, he became the chief FBI clerk and was promoted to assistant director in 1930. | Поработав в Бостоне и Вашингтоне в полевых условиях, он стал главным клерком ФБР, а в 1930 году был повышен до помощника директора. |
| I think you said something about the FBI searching for fugitives out of Cumberland. | Вроде бы речь шла о поиске ФБР каких-то сбежавших из Камберлэнда. |
| Tell the state troopers to release Mr. Ochoa to the FBI. | Велите патрульным освободить мистера Очоа и передать его ФБР. |
| Mason's ahead of the FBI in the pursuit of Hannibal Lecter. | Мейсон опережает ФБР в погоне за Ганнибалом Лектером. |
| Mason has no intention of ever sharing his lead with the FBI. | Мейсон никогда не намеревался делить свою добычу с ФБР. |
| Hagen's bonds will be in the FBI's evidence lockup in three days. | Облигации Хагена будут в хранилище улик ФБР через З дня. |