Примеры в контексте "Fbi - Фбр"

Примеры: Fbi - Фбр
In order to add to the cache, I'd need to have unfettered access to the FBI server. Чтобы добавить кэш, мне нужен доступ на сервер ФБР.
By the way, did the FBI manage to get a print off that woman's cell phone? Кстати, ФБР удалось получить отпечатки с телефона той женщины?
I'm FBI Special Agent Duncan Carlisle and from this point on, I am your last, best and only chance of you walking out of that bank alive today. Я специальный агент ФБР Дункан Карлайл, и с этого момента я твой лучший и единственный шанс выйти из банка сегодня живым.
The FBI reported that the two men were arrested "in Africa" in early August 2012 "while on their way to Yemen". По сообщению ФБР данные лица были арестованы "в Африке" в начале августа 2012 года, когда они "направлялись в Йемен".
On 14 November 2012, Mr. Yusuf and Mr. Ahmed were handed over to the FBI and flown to New York the following day. 14 ноября 2012 года г-н Юсуф и г-н Ахмед были переданы ФБР и на следующий день отправлены самолетом в Нью-Йорк.
The source alleges that on 14 November 2012, Mr. Yusuf and Mr. Ahmed were formally handed over to the FBI and flown to the United States on the following day. Источник утверждает, что 14 ноября 2012 года г-н Юсуф и г-н Ахмед были официально переданы ФБР и на следующий день отправлены самолетом в Соединенные Штаты.
In SDN designations, Treasury works with the Departments of State, Commerce, Justice (including the FBI and the Drug Enforcement Administration), DHS (particularly CBP and ICE-HSI) and Defense. При таких обозначениях Министерство финансов взаимодействует с Государственным департаментом и министерствами торговли, юстиции (включая ФБР и Администрацию по контролю за соблюдением законов о наркотиках), национальной безопасности (особенно ТПА и ИТК-РНБ) и обороны.
As discussed during the country visit of the Committee to the United States, the FBI established a Counter-proliferation Center in July 2011 to identify and disrupt proliferation activities. Как обсуждалось в ходе странового визита Комитета в Соединенные Штаты, ФБР учредило в июле 2011 года Центр защиты от распространения, призванный выявлять деятельность по распространению ОМУ и обеспечивать ее дезорганизацию.
Special Agents with ICE-HSI, the FBI and the BIS Office of Export Enforcement, for example, can use, consistent with their respective authorities, undercover operations, wiretaps and asset forfeiture actions. Например, специальные агенты ИТКРНБ, ФБР и Отдела по обеспечению соблюдения экспортных норм в БПБ могут использовать свои соответствующие полномочия для проведения тайных операций, установки подслушивающих устройств и принятия мер по аресту активов.
Travers, I'm sending you and Grant Test with the FBI to harbor beach, new Jersey... setting up a temporary field office there to interview some of Kateb's friends and family. Треверс, тебя и Гранта Теста я отправляю с ФБР на Харбор Бич в Нью-Джерси... помочь открыть там временное отделение для допроса некоторых друзей и членов семьи Катеба.
Any chance the FBI can help cut through some of it? Есть вероятность, что ФБР может помочь с этим?
Shah clearly has a beef with the FBI for what went down with his nephew, and you're at the center of that. Очевидно, что у Шаха претензии к ФБР за то что произошло с его племянником, и вы в центре этого конфликта.
I used the same code to hack into Bob's E-mail that I did with the FBI. Я использовал тот же код, чтобы взломать почту Боба, который использовал в ФБР.
It's at the FBI office downtown, okay? Это в офисе ФБР в центре города, ясно?
Don't you have that friend at the FBI? Разве у тебя нет друга в ФБР?
The FBI shuts down Little Star, and this is your alternative revenue stream? ФБР закрыло "Звездочку", и это твой альтернативный источник дохода?
Well, if you could tell him that Agent Burke of the FBI, White Collar Division, would like to speak with him. Не могли бы вы ему передать, что агент Берк из ФБР, из отдела белых воротничков, хотел бы с ним поговорить.
Tobias Budge killed two Baltimore police officers, nearly killed an FBI special agent, and after all of that, his first stop is here, at your office. Тобиас Бёрдж убил двух сотрудников балтиморской полиции, чуть не убил специального агента ФБР, и после всего этого он отправился прямиком сюда, к вам в офис.
Five years earlier, the FBI's mishandling of a standoff in Casey Creek which resulted in the shooting death of the suspect's wife was a tragedy that haunted the new president's first term. Пять лет назад ФБР неправильно действовали в противостоянии в Кейси Крик, Кентукки, когда результатом стрельбы стала смерть жены подозреваемого, трагедия, которая преследовала нового президента в его первый срок.
C.J., did the FBI fire the first shot? Си Джей, ФБР сделали первый выстрел?
Not as sorry as you'll be if she gets started on what the FBI did or didn't do on that Indian reservation in 1977. Не настолько как будет, если она начнёт с того, что ФБР сделало или чего не сделало в той резервации индейцев в 1977.
Well, the FBI has been looking for this guy, ФБР уже некоторое время ищет одного парня,
You performed an unauthorized infil, compromised a two-year undercover FBI operation, and came out with the crucial intel that Leonard Saber, and stand by for this, makes coffee machines. Вы осуществили несанкционированное вторжение, поставили под угрозу двухлетнюю операцию ФБР и получили важную информацию о том, что Леонард Сейбр - трепещите! - делает кофеварки.
If the FBI would let us view all video shot in the Plaza, then maybe we can figure out who was closest to the bomb, start prioritizing the interviews. Если ФБР даст нам просмотреть все видео снятое на Плаза, может, мы сможем выяснить кто был ближе всего к бомбе, и начнем допрашивать их в первую очередь.
So you have to wonder why the President of the United States, who has the secret service... the FBI, and the entire armed forces at his disposal, chose me to protect you. Таким образом, ты должна задаться вопросом, почему президент Соединенных Штатов, который имеет секретную службу... ФБР и все вооруженные силы в своем распоряжении выбрал меня, чтобы защитить тебя.