The FBI controls the information that's fed to the press. | ФБР контролирует всю информацию, разглашаемую прессой. |
I will need a private line to the FBI. | Мне нужна линия связи с ФБР. |
Listen, I have to get a security clearance, so you guys might be hearing from the FBI. | Слушайте. Меня будут проверять на благонадежность, поэтому с вами могут побеседовать из ФБР. |
Now, he's only just pulled out now because I threatened to give his name to the FBI. | И теперь, он всё прекратил лишь потому что я пригрозил назвать его имя ФБР. |
The data, which is believed to come from the NSA, FBI, CIA, and other sources, is collected and stored without warrants or court orders. | Данные, которые, как полагают, поступают из АНБ, ФБР, ЦРУ и других источников, собираются и хранятся без санкций или постановлений суда. |
Let's just say the FBI got their body... | Ну, скажем так, ФБРовцы нашли тело. |
If you know about Djinn, then you and your little friend are Hunters, not FBI. | Если ты знаешь про джиннов, значит вы с друзьями - охотники, а не фбровцы. |
The FBI is pinned down. | ФБРовцы приперты к стенке. |
Then it becomes a political and legal firestorm with everybody yelling "FBI overreach" | Тогда разгорится политико-правовая буря, и все будут орать "ФБРовцы зарвались" |
(Victor) the men outside are not FBI. | На улице не ФБРовцы. |
Kill anything that isn't FBI. | И убивай всех, непохожих на ФБРовцев. |
I should be assigned an FBI escort. | Вы должны выдать мне конвой ФБРовцев. |
I'm convinced there's a secret FBI handshake, and now is the time to use it. | Уверен, у фбровцев есть тайное рукопожатие, и сейчас самое время его использовать. |
There's a whole army of FBI folks here today. | Здесь сегодня целая армия фбровцев. |
It must be open season on the FBI. | Сезон охоты на ФБРовцев открыт. |
I just got a call from the FBI. | Мне только что позвонили из АБР. |
Let me assure you, the FBI considers this a top priority. | Уверяю вас, консул, АБР занимается этим делом в первую очередь. |
Tell the FBI you made a mistake. | Позвоните в АБР и скажите им, что ошиблись. |
James Carter, FBI. | Джеймс Картер - АБР. |
I just got a call from the FBI. | Мне только что позвонили из АБР. Похищена 10 летняя дочь китайского дипломата. |
Information services of the concert agency «FBI» are free-of-charge. | Предоставляемые концертным агентством «FBI» информационные услуги являются бесплатными. |
Complete or partial publishing of photos (published by «FBI») in other printed or electronic editions is forbidden without respective reference. | Полная или частичная публикация опубликованных «FBI» фотографий в других печатных или электронных изданиях запрещена без соответствующих ссылок. |
FBI Report, op. cit., pgs. | FBI Report (недоступная ссылка), op. cit., pgs. |
When Phil Spector remixed "For You Blue" for inclusion on the Let It Be album, on 30 March 1970, he added a spoken introduction by Lennon: "Queen says no to pot-smoking FBI members." | Когда Фил Спектор перемиксовал песни для включения в альбом Let It Be, он добавил вступление Леннона, «Queen says no to pot-smoking FBI members». |
Internet and Data Security Guide UK anonymous membership site Security - surveying federal Internet security work DSL Broadband Reports, FAQs and forums on Internet security, est 1999 FBI Safe Online Surfing Internet Challenge - Cyber Safety for Young Americans (FBI) | Security - исследование федеральной интернет-безопасности DSL Широкополосные отчеты, часто задаваемые вопросы и форумы по безопасности в Интернете, 1999 год FBI Safe Online Surfing Internet Challenge - Cyber Safety for Young Americans (FBI) |
Now I refuse to believe that one man is smarter than Homeland Security, the FBI, the sheriff's department, or Philly PD. | Я не хочу верить в то, что какой-то один выскочка умнее чем вся моя служба безопасности, федералы, служба шерифа и полиция Филадельфии. |
These FBI guys don't know anything. | Федералы ведь ничего не знают. |
Well, check exchanges aren't FDIC, so FBI won't get involved. | Итак, не находятся под юрисдикцией Фед. Корп. по Страхованию Вкладов, так что федералы не будут заниматься этим делом. |
I'd tell you where the FBI's keeping Frank, but after your father and I made his plea deal to testify, the Feds, they stopped telling me anything. | Я бы сказал где ФБР держит Фрэнка, но после того, как мы с твоим отцом заключили сделку со следствием, федералы перестали мне что либо рассказывать. |
The FBI is storming the gates. | ФБР штурмуют ворота. Федералы. |
Yes, the FBI had come to see Barry. | Да, фэбээровцы приехали к Бэрри. |
FBI picked him up, then released him. | Фэбээровцы взяли его, но потом освободили. |
The FBI are just people like anyone else. | Фэбээровцы всего лишь люди, такие же как все. |
I mean, I could probably get my own people to cheat it for you but the FBI... | Я мог бы заставить своих подчиненных смухлевать ради вас, но вот фэбээровцы... |
When the FBI was coming for you, I never dimed on you. | Сделать то, что должна? - Когда за тобой пришли фэбээровцы, я не сказала им ни слова. |
Small enough to fit in the trunk of an FBI car. | Достаточно маленькой, чтобы поместить в багажник ФБРовской машины. |
I'm not giving you access to the FBI's ViCAP system. | Я не дам тебе доступ к ФБРовской базе преступников. |
I already checked the FBI art crimes database. | Я уже проверил в ФБРовской базе преступлений в искусстве. |
7 minutes by FBI chopper to my lab, | До моей лаборатории 7 минут на ФБРовской вертушке, |
7 minutes by FBI chopper to my lab, where we can do this properly and away from the press. | До моей лаборатории 7 минут на ФБРовской вертушке, Где мы можем это сделать как следует и подальше от прессы. |
We know that you're talking to the FBI about Reese. | Мы знаем, что вы беседовали с ФБРовцами насчет Риза. |
Who watches "E.T." and sides with the FBI agents? | Ты смотрел "Инопланетянина" и был заодно с ФБРовцами? |
of FBI and National Guard continuing their search for the Ballard hostages. | ФБРовцами и Национальной гвардией, которые продолжают поиск заложников из школы Баллард. |
She was in the room when the FBI interviewed me. | Она была с ФБРовцами на допросе. |
The FBI showed up just after we did. | ФБР-овцы приехали сразу же после нас. |
If there were more FBI around, they'd be here by now, wouldn't they? | Если бы тут поблизости были еще ФБР-овцы, они бы уже появились, верно? |
FBI want an assist? | ФБР-овцы просят о помощи? |
The FBI snatched their son like we're some third-world dictatorship. | ФБР-овцы схватили их сына прямо на улице как в диктаторских странах третьего мира. |