Примеры в контексте "Fbi - Фбр"

Примеры: Fbi - Фбр
Is it true the FBI perimeter was breached? Это правда, что оцепление ФБР было нарушено?
Lester thinks the FBI's conspiring to keep him from fighting Bruce Lee on pay-per-view, and I can only get two jurors to go for insanity. Лестер считает, что это происки ФБР, чтобы помешать ему сразиться с Брюсом Ли по телику, а у меня только двое присяжных, которые поверили в невменяемость.
She wasn't on FBI's radar and you trade her favors for help, but then she tries to blackmail you. На неё было досье в ФБР, и вы вынудили её помочь вам, но потом она начала вас шантажировать.
It is its own division within the FBI, with over 500 scientific experts and agents working alongside one another. Это целая дивизия в составе ФБР, включающая 500 научных экспертов и агентов, работающих бок о бок друг с другом.
Well, she was my handler till I left the FBI, but then she made a connection with León and went undercover herself. Она была моим куратором до моего ухода из ФБР, но потом сблизилась с Леоном и сама начала работать под прикрытием.
No, no, call the FBI. Нет, нет, звони в ФБР.
He's the L.A.P.D.'S lead officer in a joint task force we're running with the FBI investigating a drug trafficker named tavio baran. Он ведущий офицер полиции Лос-Анжелеса в объединенном расследовании, которое мы ведем вместе с ФБР, против торговца наркотиками по имени Тавио Баран.
At least he doesn't have five FBI cars behind him. По крайней мере, с ним не приехало ещё 5 машин ФБР.
Are the FBI investigating him or protecting him? ФБР ведет следствие по нему или защищает его?
FBI's Ten Most Wanted, that was quite a takedown by you and your partner. Топ-10 самых опасных преступников по версии ФБР, это был тот еще улов у вас и вашего партнера, детектив.
Like I'd hit on somebody who can have the FBI... Как будто я тот, кто на примете у ФБР...
Doesn't the FBI do background checks? Разве в ФБР не изучало твоё личное дело?
Sands doesn't know what's in the FBI files on NZT. Сэндс не знает, что именно есть у ФБР по НЗТ.
Then for both your sakes, I suggest the FBI never find out. Тогда для вашего блага, предлагаю сделать так, чтоб ФБР об этом не узнали.
My minions, my FBI minions. Мои миньоны, мои миньоны из ФБР.
We're only asking for 50,000 bucks of taxpayer money so that FBI agents can play Texas hold 'em. Мы же просим всего лишь 50000 баксов налогоплательщиков, чтобы агенты ФБР смогли сыграть в техасский холдем.
You said you were with the FBI, so... Вы сказали, что вы из ФБР, так что...
In exchange for your work as an FBI informant, you get immunity for the crimes you've committed before and will commit for this mission. Взамен на твою работу, как информатор ФБР, ты получаешь имунитет за все преступления, которые ты совершил и еще совершишь для этой миссии.
You can't think the FBI is the only law enforcement agency I have a relationship with. Ты же не думала, что ФБР - единственная правоохранительная служба, с которой я имею дело.
Sam here has ties to the FBI and other government agencies just in case your boss does his homework. У Сэма есть связи в ФБР и остальных государственных ведомствах. На случай, если твой босс будет проверять эту информацию.
Initially he spoke of enduring ties with United States intelligence agencies and of close friendship with at least two current FBI officials, including an important official in the Washington office. Первоначально он говорил о постоянных связях с Центральным разведывательным управлением Соединенных Штатов и о тесной дружбе по меньшей мере с двумя нынешними должностными лицами ФБР, включая, как он указал, важного чиновника в вашингтонском отделении.
The FBI's capacity to conduct information collection under the Foreign Intelligence Surveillance Act has been enhanced through the passage of the USA Patriot Act. Потенциал ФБР по сбору информации на основании Закона о наблюдении за иностранной разведывательной деятельностью был укреплен посредством принятия Закона USA Patriot.
But after broadening the scope of its inquiry the FBI managed to sustain a case of fraud against the former chairman of USAIG, John Brennan. После того как ФБР расширило рамки своего расследования, ему удалось довести до суда дело о мошенничестве в отношении бывшего председателя ЮСАИГ Джона Бреннана.
On 13 May 2005, an individual pleaded guilty to possession of a biological weapon after the FBI executed a search warrant at his house during a computer intrusion investigation. 13 мая 2005 года признал свою вину подозреваемый по делу о хранении биологического оружия, которое было обнаружено во время обыска в его доме, проведенного ФБР в ходе расследования дела о вторжении в компьютерную сеть.
Information collected through FBI investigations is analysed not just to build a case for prosecution, but to give us a greater awareness of threats. Информация, полученная в ходе расследований ФБР, анализируется не только для подкрепления версии обвинения, но и для получения более полного представления об угрозах.