| When I was arrested by the FBI, I was known as the razor mantis. | Когда меня арестовало ФБР, я была известна как Богомол. | 
| These nontraditional teams operate outside the bureaucracy and report solely to the director of the FBI. | Эти нетрадиционные команды действуют вне бюрократии и отчитываются только перед директором ФБР. | 
| The FBI has notified us of the terms of Dana's living will. | ФБР ознакомило нас с условиями ее завещания. | 
| The FBI is searching the farm for evidence. | ФБР обыскивает ферму в поисках улик. | 
| Just not anything the FBI needs to be looking for. | Только нет ничего, что нужно искать ФБР. | 
| And one man's actions should not affect the entire FBI. | И действия одного человека не должны затрагивать всё ФБР. | 
| Your only concern right now is when you're going to tell the FBI. | Ваша забота теперь только когда рассказать в ФБР. | 
| They called me back here to the FBI to poke holes in my story. | Они опять вызывали меня в ФБР поковырять дыры в моей истории. | 
| Agent Scully isn't quitting the FBI she's just going away. | Агент Скалли не покидает ФБР она просто уходит в отпуск. | 
| Paul, this is Agent Doggett from the FBI. | Пол, это агент Доггетт из ФБР. | 
| 20 of us from Langley plus the FBI. | 20 человек с Лэнгли и ФБР. | 
| The FBI, NSA, Homeland, all the top computer guys been trying to trace the sender. | ФБР, НБА, нацбез и лучшие компьютерщики пытаются проследить отправителя. | 
| The FBI is claiming that Father Joe was an accomplice. | ФБР заявило, что отец Джо - сообщник. | 
| We're looking at someone inside the FBI who can control businessmen, politicians, foreign officials. | Мы ищем кого-то внутри ФБР кто может контролировать бизнесменов, политиков, дипломатов. | 
| And the surveillance photos link us back to the FBI, so... | И фото наблюдений возвращают нас к ФБР, так что... | 
| Even the FBI and the CIA are subject to congressional oversight. | Даже ФБР и ЦРУ контролируются законодателями. | 
| I've never been interviewed by the FBI before. | Меня никогда раньше не допрашивало ФБР. | 
| She was a diplomat, you were on temporary duty with the FBI. | Она была дипломатом, вы были на временной службе в ФБР. | 
| His face is being put through the FBI system. | Его лицо забито сейчас в базе ФБР. | 
| The FBI has located the farmhouse where they're holding your son. | ФБР узнало местоположение фермы, где держат вашего сына. | 
| The FBI's been trying to arrest this guy for years. | ФБР пытаются арестовать его много лет. | 
| You're an adjunct informant for the FBI, Reddington. | Ты важный информатор ФБР, Реддингтон. | 
| RICE: You're saying Verax has agents within the FBI. | Вы говорите, что у Веракса агенты внутри ФБР. | 
| It's not the FBI sanction I'm worried about. | Да не о разрешении от ФБР я беспокоюсь. | 
| The FBI looked into that "scandal" years ago. | ФБР уже занималось этим "скандалом". |