| Who's ever contacted the FBI about aliens or Visitors. | Кто когда либо сообщал в ФБР о пришельцах или Визитерах. | 
| Special Agent Andrew Hanson, FBI. | Специальный агент Андрю Хэнсон, ФБР. | 
| Fire chief never asked for an FBI assist on this one. | Начальник пожарной охраны никогда не просил ФБР помогать в этом деле. | 
| I'm Agent Greer, with the FBI. | Я - агент Гриэр, из ФБР. | 
| When the dust settles, you can have a great career out of the FBI. | Когда всё уляжется, ты сможешь сделать отличную карьеру помимо ФБР. | 
| Just the FBI, and now you. | Только ФБР, а теперь вы. | 
| I told my C.O. that given your relationship with the FBI that we could trust you. | Я сказал своему начальству, что, учитывая ваши связи с ФБР, мы можем доверять вам. | 
| So McGee just called Elise Archer's office at the FBI. | МакГи только что позвонил в офис Элис Арчер в ФБР. | 
| I won't leave until your FBI backup gets here. | Я не уйду пока ваш ФБР не уберется здесь. | 
| The FBI would never even admit that he works there. | ФБР никогда бы не допустил что он там работал. | 
| And the FBI is giving me the psych evaluation so I can get security clearance to work unsupervised. | ФБР направило меня на психологическое освидетельствование. так что я смогу получить допуск к самостоятельной работе. | 
| Although I thought of it first if anyone from the FBI should ask. | Хотя я подумала об этом первой, если спросит кто-нибудь из ФБР. | 
| Well, the FBI feels that I can provide a different perspective. | Ну, ФБР считает, что я могу посмотреть на все с другой точки зрения. | 
| I haven't been able to locate the safe house where the FBI is keeping your father. | Я не смог определить местонахождение укрытия в котором ФБР держат твоего отца. | 
| Alexandria police officially handed Seth Newman's case over to the FBI the second his body was I.D.'d. | Полиция Александрии официально передала ФБР дело Сета Ньюмана сразу же, как его опознали. | 
| This morning you appointed Annie Walker liaison to the FBI investigation. | Сегодня утром вы назначили Энни Уолкер взаимодействовать с расследованием ФБР. | 
| As far as I'm aware, Mr. Rickford isn't a suspect in any current FBI investigation. | Насколько я знаю, мистер Рикфорд не является подозреваемым в каком-либо из расследований ФБР. | 
| Once she's been processed in at the FBI, we'll get her talking. | Как только её доставят в ФБР, мы заставим её говорить. | 
| Now let me say the FBI caught me. | Теперь дайте мне сказать, что ФБР поймало меня. | 
| And since the FBI never recovered the benzene vial, this whole case is resting on your testimony. | И поскольку ФБР так и не нашло бензол, все дело держится на твоих показаниях. | 
| Shepard can dig, but she won't link Neal to the FBI. | Шепард может копать, но она не свяжет Нила с ФБР. | 
| I cannot go to the FBI. | Я не могу обратиться в ФБР. | 
| The FBI, which is investigating the matter, had no comment. | ФБР, расследующее это дело, от комментариев воздерживается. | 
| A service Southern California Telephone offers the FBI. | Особая служба ФБР в телефонных компаниях Калифорнии. | 
| FBI, L.A.P.D., Justice Department. | ФБР, полиция Лос-Анджелеса, отдел судопроизводства. |