| Only her doctor and FBI badges are allowed inside. | Внутрь пускают только ее врача и агентов ФБР |
| We are live at the latest crime scene, Where the FBI is facilitating what appears to be... | Мы ведём прямую трансляцию с места преступления, где ФБР пытается помочь... |
| So I've had to go to great lengths to ensure that my bright future in the FBI goes without a hitch. | Поэтому я готов пойти на многое, чтобы мое яркое будущее в ФБР состоялось. |
| In moments, I'll be crowned Starkman's new TA, and be one step closer to the FBI. | Скоро меня назовут новой ассистенткой Старкмана. И я еще на шаг приближусь к ФБР. |
| They could've just said "FBI." | Могли ведь просто написать "ФБР". |
| But are you really prepared to kill five FBI agents in cold blood? | Но вы правда готовы хладнокровно убить пятерых агентов ФБР? |
| And what's the FBI's stance on agents with illegal gambling debts? | Как в ФБР относятся к агентам с игровыми долгами? |
| The FBI and the NSA aren't excited about letting them out into the wild. | ФБР не горит желанием давать этим данным зеленый свет. |
| Penny: But taking on Ryan Hardy and the FBI is crazy! | Но идти против Райана Харди и ФБР это сумасшествие. |
| If it's real, then we need to take this to the FBI. | Если он существует, нам нужно сообщить в ФБР. |
| Well, can you give the FBI five minutes? | А вы можете уделить 5 минут ФБР? |
| Daddy doesn't know about this place and neither do the mouth-breathers over at the FBI. | Отец не знает про это место и эти амёбы из ФБР тоже. |
| They're in trouble with the FBI for blowing up a napalm lab in 1971. | Они скрываются от ФБР с 1971 года за взрыв военной лаборатории. |
| If we take him... there'd be FBI agents following us everywhere we go. | Если мы возьмем его ФБР будет ходить за нами по пятам. |
| That's a convenient thing to say when the FBI's questioning you. | Хороший ответ, когда тебя допрашивает ФБР. |
| Well, that means the FBI is enemy number one. | Это значит, что он считает ФБР главным врагом. |
| Why the hell are we letting the FBI go after one of our guys? | Какого черта вы позволили ФБР преследовать одного из наших? |
| Anyone and everyone who's ever contacted the FBI about aliens or visitors. | Кто-либо и каждый кто когда-либо контактировал с ФБР об инопланетянах или визитёрах |
| At least that's who the FBI's got their money on. | По крайней мере, ФБР ставит на неё. |
| He spent seven years With the FBI counterterrorist division. | Мы провели семь лет в контртеррористическим отделе ФБР |
| You think the FBI will ever give me a gun? | Думаешь, ФБР выдаст мне когда-нибудь пистолет? |
| This is now the FBI's case, and they want her back at the precinct. | Теперь она - дело ФБР, и они хотят вернуть ее в участок. |
| Franco's on the FBI's Most Wanted List, that's something. | Франко разыскивает ФБР, это уже что-то. |
| Well, then, that's something for the FBI to find out. | Это то, что должно выяснить ФБР. |
| FBI's deemed it a hostage situation, so we got a new ball game. | ФБР сочло это ситуацией с заложниками, так что у нас новое дело. |