And right now, my job is to make sure the FBI can't monitor any of lao's accounts during your meeting tomorrow. |
И сейчас моя работа в том, чтобы убедиться что ФБР не контролирует счета Лао до вашей завтрешней встречи. |
Interpol told me the man who has Kate is with the FBI. |
Интерпол сказал мне, что он из ФБР. |
You really think the FBI could afford a gadget like that? |
Считаешь, ФБР может себе позволить подобную игрушку? |
How do you "virtually report" someone to the FBI? |
Как вы "виртуально сообщаете" о ком-то в ФБР? |
These are the people from the FBI I told you about. |
Это люди из ФБР, о которых я тебе говорила. |
Jeremy, the avatar that you reported to the FBI, |
Джереми, аватар о котором ты сообщил в ФБР, |
You said this thug told you that it wasn't healthy for you to keep working for the FBI. |
Ты сказал, что бандит предупредил: работа с ФБР не светит тебе ничего хорошего. |
Has your illness stopped you from being an effective teacher or helping the FBI or writing books? |
Разве ваше заболевание мешает вам преподавать, помогать ФБР или писать книги? |
If the FBI shows up, he'll go to ground and cut his losses. |
Если ФБР туда заявится, он уйдет на дно и обрубит концы. |
I'll have to assume he was the one the FBI was looking for, so I guess they got all their information. |
Полагаю, именно его искало ФБР, так что скоро они все выяснят. |
Are you special agent Mike Warren with the FBI? |
Вы специальный агент ФБР Майк Уоррен? |
I mean, may be what the FBI sees coming in, but there's breakage. |
Я полагаю, что ФБР отслеживает поступления, а не потери. |
Make sure she finds Mr. Cohn before the FBI does and that she brings him directly to us. |
Убедись, что она найдёт Мистера Коха раньше ФБР а затем доставит его прямо к нам. |
The FBI has no idea where you are, so he can take you down. |
ФБР не знает, где ты, так что он может тебя убрать. |
Claude Barlow, FBI, drop the weapon! |
Клод Барлоу, ФБР, бросайте оружие! |
I'm here to help Sistemics, to protect you guys from the FBI from the inside. |
Я здесь, чтобы помочь Системикс, защитить вас от ФБР изнутри. |
I could try combing through the FBI tip line, 911 calls... good luck with that. |
Могу прочесать горячую линию ФБР, звонки в 911... |
You're not going back to the FBI, and... 12 hours from now, this'll all be over. |
Ты уже не вернёшься в ФБР, и... через 12 часов всё будет кончено. |
He works for the FBI, all right. |
Он работает на ФБР. Ясно? |
The FBI can pull rank on this, right? |
ФБР может это разрешить, верно? |
Well, let's hope it does, because we are shut down unless we get a fresh lead for the FBI. |
Будем надеяться, потому что если мы не найдем зацепок, ФБР закроет это дело. |
So it took the death of another teenage girl for the FBI to finally wake up? |
Значит, только смерть очередной девочки-подростка заставила ФБР наконец зашевелиться |
I know that, but I can't get anywhere near them without the FBI tipping them off. |
Я знаю, но я не могу к ним приближаться без ФБР на хвосте. |
Did you serve as an FBI liaison to special forces in Afghanistan? |
Вы работали связным от ФБР со спецназом в Афганистане? |
You can start by checking whether the FBI logged a frying pan in their evidence. |
Начни с проверки того, добавили ли ФБР сковородку в список улик. |