Примеры в контексте "Fbi - Фбр"

Примеры: Fbi - Фбр
And right now, my job is to make sure the FBI can't monitor any of lao's accounts during your meeting tomorrow. И сейчас моя работа в том, чтобы убедиться что ФБР не контролирует счета Лао до вашей завтрешней встречи.
Interpol told me the man who has Kate is with the FBI. Интерпол сказал мне, что он из ФБР.
You really think the FBI could afford a gadget like that? Считаешь, ФБР может себе позволить подобную игрушку?
How do you "virtually report" someone to the FBI? Как вы "виртуально сообщаете" о ком-то в ФБР?
These are the people from the FBI I told you about. Это люди из ФБР, о которых я тебе говорила.
Jeremy, the avatar that you reported to the FBI, Джереми, аватар о котором ты сообщил в ФБР,
You said this thug told you that it wasn't healthy for you to keep working for the FBI. Ты сказал, что бандит предупредил: работа с ФБР не светит тебе ничего хорошего.
Has your illness stopped you from being an effective teacher or helping the FBI or writing books? Разве ваше заболевание мешает вам преподавать, помогать ФБР или писать книги?
If the FBI shows up, he'll go to ground and cut his losses. Если ФБР туда заявится, он уйдет на дно и обрубит концы.
I'll have to assume he was the one the FBI was looking for, so I guess they got all their information. Полагаю, именно его искало ФБР, так что скоро они все выяснят.
Are you special agent Mike Warren with the FBI? Вы специальный агент ФБР Майк Уоррен?
I mean, may be what the FBI sees coming in, but there's breakage. Я полагаю, что ФБР отслеживает поступления, а не потери.
Make sure she finds Mr. Cohn before the FBI does and that she brings him directly to us. Убедись, что она найдёт Мистера Коха раньше ФБР а затем доставит его прямо к нам.
The FBI has no idea where you are, so he can take you down. ФБР не знает, где ты, так что он может тебя убрать.
Claude Barlow, FBI, drop the weapon! Клод Барлоу, ФБР, бросайте оружие!
I'm here to help Sistemics, to protect you guys from the FBI from the inside. Я здесь, чтобы помочь Системикс, защитить вас от ФБР изнутри.
I could try combing through the FBI tip line, 911 calls... good luck with that. Могу прочесать горячую линию ФБР, звонки в 911...
You're not going back to the FBI, and... 12 hours from now, this'll all be over. Ты уже не вернёшься в ФБР, и... через 12 часов всё будет кончено.
He works for the FBI, all right. Он работает на ФБР. Ясно?
The FBI can pull rank on this, right? ФБР может это разрешить, верно?
Well, let's hope it does, because we are shut down unless we get a fresh lead for the FBI. Будем надеяться, потому что если мы не найдем зацепок, ФБР закроет это дело.
So it took the death of another teenage girl for the FBI to finally wake up? Значит, только смерть очередной девочки-подростка заставила ФБР наконец зашевелиться
I know that, but I can't get anywhere near them without the FBI tipping them off. Я знаю, но я не могу к ним приближаться без ФБР на хвосте.
Did you serve as an FBI liaison to special forces in Afghanistan? Вы работали связным от ФБР со спецназом в Афганистане?
You can start by checking whether the FBI logged a frying pan in their evidence. Начни с проверки того, добавили ли ФБР сковородку в список улик.