| The FBI would greatly appreciate it if people would stop making false claims to get their 15 minutes of fame. | ФБР было бы весьма признательно, если бы люди прекратили делать фальшивые заявления ради своих пяти минут славы. | 
| I don't know why I'm in the FBI. | Я не знаю почему я в ФБР. | 
| Yes, I want the number of the FBI. | Да, мне нужен номер ФБР. | 
| I was trained at FBI HQ at Langley. | Меня тренировали в штабквартире ФБР в Лэнгли. | 
| For this C-4 to detonate during the FBI's op, it would've needed a primer. | Чтобы эта си-4 взорвалась во время операции ФБР, нужен был бы детонатор. | 
| They waited for the precise moment when only the FBI agents were in the blast zone. | Они ждали точного момента, когда в зоне поражения были только агенты ФБР. | 
| Now the FBI's resources are strained, so... they're letting Sam and Kensi track the vehicle on the ground. | ФБР почти использовало все ресурсы, поэтому... они дали Сэму и Кензи отследить машину по местности. | 
| FBI says you don't like to talk. | ФБР говорит, что ты не любишь говорить. | 
| The FBI thinks you and your brother killed three of their agents. | ФБР думает, что вы с братом убили З их агентов. | 
| Last month there was a coordinated cyber attack on FBI servers. | В прошлом месяце была координированная хакерская атака на серверы ФБР. | 
| He killed three FBI agents this morning. | Этим утром он убил Зх агентов ФБР. | 
| Meaning... the target remains the same as this morning: the FBI. | Что значит... цель остается такой же, как этим утром. ФБР. | 
| I told you I would use the FBI's own methods against them. | Я же сказал, я буду использовать против ФБР их же методы. | 
| When the FBI entered the building, the masked men were no longer inside. | Когда ФБР вошли в здание, грабителей уже не было. | 
| The FBI had it in their custody the entire op. | ФБР контролировало ее на протяжении всей операции. | 
| I'm not hearing anything about FBI shooting or killing anybody, or storming the bank. | Ни слова не услышал, что ФБР в кого-то стреляли или убили, или штурмовали банк. | 
| FBI and Homeland Security are on high alert. | ФБР и Внутренняя Безопасность в полной готовности. | 
| FBI sent a team to get us out. | ФБР направило команду, чтобы нас вызволить. | 
| They were afraid if the FBI got involved... | Они боялись, что если задействовать ФБР... | 
| The FBI and the federal government bullying local law enforcement on the news. | ФБР и федеральное правительство запугивает местные правоохранительные органы в прямом выпуске новостей. | 
| The FBI is going to catch the first squeal on the kidnapping. | ФБР готово схватить любого, кто донесёт о похищении. | 
| Said he needs to talk to the FBI. | Сказал, что ему нужно поговорить с ФБР. | 
| Guy walks into the FBI with stacks of cash and begs you to cuff him. | Парень заявляется в ФБР с кучей денег и умоляет об аресте. | 
| Summers asked me what the FBI knew. | Саммер спросила меня, что известно ФБР. | 
| If you're willing, the FBI would like your assistance deciphering its meaning. | Если вы не против, ФБР хотело бы воспользоваться вашей помощью в расшифровке его значения. |