The FBI would greatly appreciate it if people would stop making false claims to get their 15 minutes of fame. |
ФБР было бы весьма признательно, если бы люди прекратили делать фальшивые заявления ради своих пяти минут славы. |
I don't know why I'm in the FBI. |
Я не знаю почему я в ФБР. |
Yes, I want the number of the FBI. |
Да, мне нужен номер ФБР. |
I was trained at FBI HQ at Langley. |
Меня тренировали в штабквартире ФБР в Лэнгли. |
For this C-4 to detonate during the FBI's op, it would've needed a primer. |
Чтобы эта си-4 взорвалась во время операции ФБР, нужен был бы детонатор. |
They waited for the precise moment when only the FBI agents were in the blast zone. |
Они ждали точного момента, когда в зоне поражения были только агенты ФБР. |
Now the FBI's resources are strained, so... they're letting Sam and Kensi track the vehicle on the ground. |
ФБР почти использовало все ресурсы, поэтому... они дали Сэму и Кензи отследить машину по местности. |
FBI says you don't like to talk. |
ФБР говорит, что ты не любишь говорить. |
The FBI thinks you and your brother killed three of their agents. |
ФБР думает, что вы с братом убили З их агентов. |
Last month there was a coordinated cyber attack on FBI servers. |
В прошлом месяце была координированная хакерская атака на серверы ФБР. |
He killed three FBI agents this morning. |
Этим утром он убил Зх агентов ФБР. |
Meaning... the target remains the same as this morning: the FBI. |
Что значит... цель остается такой же, как этим утром. ФБР. |
I told you I would use the FBI's own methods against them. |
Я же сказал, я буду использовать против ФБР их же методы. |
When the FBI entered the building, the masked men were no longer inside. |
Когда ФБР вошли в здание, грабителей уже не было. |
The FBI had it in their custody the entire op. |
ФБР контролировало ее на протяжении всей операции. |
I'm not hearing anything about FBI shooting or killing anybody, or storming the bank. |
Ни слова не услышал, что ФБР в кого-то стреляли или убили, или штурмовали банк. |
FBI and Homeland Security are on high alert. |
ФБР и Внутренняя Безопасность в полной готовности. |
FBI sent a team to get us out. |
ФБР направило команду, чтобы нас вызволить. |
They were afraid if the FBI got involved... |
Они боялись, что если задействовать ФБР... |
The FBI and the federal government bullying local law enforcement on the news. |
ФБР и федеральное правительство запугивает местные правоохранительные органы в прямом выпуске новостей. |
The FBI is going to catch the first squeal on the kidnapping. |
ФБР готово схватить любого, кто донесёт о похищении. |
Said he needs to talk to the FBI. |
Сказал, что ему нужно поговорить с ФБР. |
Guy walks into the FBI with stacks of cash and begs you to cuff him. |
Парень заявляется в ФБР с кучей денег и умоляет об аресте. |
Summers asked me what the FBI knew. |
Саммер спросила меня, что известно ФБР. |
If you're willing, the FBI would like your assistance deciphering its meaning. |
Если вы не против, ФБР хотело бы воспользоваться вашей помощью в расшифровке его значения. |