| About 300 FBI agents were deployed under the codename TRADEBOM. | Около 300 агентов ФБР проводили расследование под кодовым названием «TRADEBOM». | 
| I heard you talking to that FBI guy. | Я слышала ты разговаривал(а) с тем парнем из ФБР? | 
| Tell me you didn't know he was FBI. | Еще скажи мне, что не знала о том, что он из ФБР. | 
| It was nice of your FBI friend to give you this. | Это хорошо, что твой друг из ФБР дал тебе это Здесь нет звука. | 
| Costello's a protected FBI informant. | Костелло прикрывают люди из ФБР в обмен на информацию! | 
| Stan asks if Philip knows Oleg, adding that the FBI had intercepted the dead drop. | Стэн спрашивает Филипа о том, знает ли он Олега, добавляя то, что ФБР забрало его флешку. | 
| The Pathfinder and bomb components were next taken to the FBI Laboratory in Quantico, Virginia, for analysis. | Автомобиль Nissan Pathfinder и компоненты бомбы были доставлены в лабораторию ФБР в Куантико (Виргиния) (en:Quantico, Virginia) для анализа. | 
| What is this, FBI surveillance? | Что это, слежка ФБР? - Нет. | 
| Then she's the FBI's. | Руки! - а потом её заберёт ФБР. | 
| He escaped in a standard FBI vehicle, right? | Он смылся на обычной машине ФБР, не так ли? | 
| FBI agents claim that Colby either used hacking groups or worked in conjunction with them to pressure Evil Corp during his contract negotiations. | ФБР утверждает, что Колби либо использовал хакерские группы, либо работал вместе с ними, чтобы надавить на Корпорацию Зла во время переговоров. | 
| The FBI began a probe of Countrywide Financial in March 2008 for possible fraudulent lending practices and securities fraud. | В марте 2008 г. ФБР начало расследование деятельности «Кантриуайд файнэншл» в связи с возможным мошенничеством при выдаче кредитов и с ценными бумагами. | 
| The FBI knows we have him. | ФБР знает, что он у нас. | 
| I couldn't tell you at first because I thought it was somebody in the FBI. | Я не мог сказать тебе первым, потому что я думал, что это был кто-то из в ФБР. | 
| FBI investigators searched his witness protection residence | Следователи ФБР обыскали место его пребывания по программе защиты свидетелей | 
| When Miranda disagreed and she learned I told the FBI, she was furious. | Когда Миранда не согласилась со мной и узнала, что я все рассказала ФБР, она была вне себя. | 
| Am I still an FBI employee? | Я до сих пор числюсь в ФБР? | 
| Than FBI guys there requested us police investigation | И тогда ФБР прислали нам запрос с просьбой открыть на него дело | 
| You witnessed Frank Gathers shoot FBI Special Agent Daniel Koenig? | Вы свидетельствуете, что Фрэнк Гэтерс застрелил специального агента ФБР Дэниела Конига? | 
| The FBI seized $3.6 million of Bitcoin's biggest haul in its five-year history. | Это местная публичная библиотека в Сан-Франциско. ФБР изъяли 3.6 миллиона долларов, это самый крупный улов Биткоинов в их пятилетней истории. | 
| FBI can handle that, right? | ФБР сможет уладить это, не так ли? | 
| Not according to anything the FBI has shared with us. | Согласно всей информации, которую мы получили от ФБР, - нет. | 
| Between the years 1993 and 2011, FBI agents either injured or killed 150 people using firearms. | В период с 1993 года и по 2011 год, агенты ФБР либо ранили или убили 150 человек, используя огнестрельное оружие. | 
| The FBI had no idea I was hiding you. | ФБР понятие не имеет о том, что я прятала тебя. | 
| Well, they do at the FBI, apparently... | Ну, похоже, ФБР поверило. Ко мне сегодня приходили, Малдер. |