| FBI said you got somebody else. | ФБР сказало, что у тебя есть кто-то еще. | 
| Coordinate with FBI to set up surveillance. | Договорись с ФБР о наблюдении, мы будем там. | 
| Look, we know things the FBI doesn't. | Послушай, мы знаем кое-что, о чем ФБР даже не догадывается. | 
| FBI agents nevertheless visited Aviv's clients demanding files. | Тем не менее сотрудники ФБР посетили клиентов Авива, требуя выдать им документы. | 
| The Business Alliance also fosters counter-intelligence information-sharing between the FBI and industry. | В рамках альянса с деловыми кругами осуществляется также обмен контрразведывательной информацией между ФБР и частным сектором. | 
| The FBI found your car-repair bill. | Но ФБР нашло ваш чек за ремонт машины. | 
| FBI spokesperson Angela Brand, thank you. | Это был представитель ФБР, Анжела Бренд, спасибо. | 
| First FBI check since I got back. | Первый чек от ФБР с тех пор, как я вернулся. | 
| This is FBI Director Womack, General. | Генерал, с вами говорит директор ФБР, Вомек. | 
| I heard the FBI interview went well. | Я слышал, что интервью в ФБР прошло удачно. | 
| I think that usually means the FBI. | Я думаю, это обычно означает, ФБР. Нет, Я... | 
| Special Agent Carey, FBI Art Crimes. | Агент Кэри, ФБР, специальный отдел преступлений в сфере искусств. | 
| The FBI just raided our farm. | ФБР только что совершило набег на нашу ферму. | 
| Congress, FBI, Red Channels. | Конгресс, ФБР, "Красные каналы". | 
| The FBI told me Sully trusted Mickey. | В ФБР сказали мне, что Салли доверял Микки. | 
| Art crimes are your FBI raison d'être. | Преступления в сфере искусства - это причина, по которой ты связан с ФБР... | 
| This can either be a joint FBI and Interpol case or just FBI. | Это может быть совместное дело ФБР и Интерпола или только ФБР. | 
| The FBI director is responsible for the day-to-day operations at the FBI. | Директор ФБР несёт ответственность за текущую работу ФБР. | 
| Again, FBI... not FBI. | Ещё раз, ФБР... не ФБР. | 
| Also, someone should wake those FBI boys. | И да, кто-то должен разбудить этих парней из ФБР. | 
| He knew we weren't FBI. | Он догадался, что мы не из ФБР. | 
| It was only after we saw his FBI badge. | Это было только после того, как мы увидели его удостоверение агента ФБР. | 
| It must be our FBI friend. | Должно быть, это наши друзья из ФБР. | 
| Utah police impounded it, and FBI technicians dismantled and searched it. | Он был конфискован полицией Юты, а техники из ФБР разобрали и обследовали автомобиль. | 
| Charlie told me that Cromartie killed about 20 FBI guys today. | Чарли сказал мне, что Кромарти сегодня убил порядка 20 парней из ФБР. |