Примеры в контексте "Fbi - Фбр"

Примеры: Fbi - Фбр
Basically this is the FBI offices in Tampa where I spent six months of my life - back and forth, not six months continuously. В сущности, именно в офисах ФБР я провел шесть месяцев моей жизни - не непрерывно, а разъезжая туда и обратно.
Estes explains that Quinn is acting as a "FBI liaison" today, and Saul asks why that task is assigned to an analyst. Эстес объясняет, что сегодня Куинн будет «вести связь с ФБР», и Сол спрашивает, почему это задание назначено аналитику.
Does the FBI know we're here? ФБР знает, что мы здесь?
I'm just telling you that those men, sitting at a table, you can see them over my head, they are with the FBI. Я просто говорю, что те мужчины, сидящие за столиком, который ты видишь над моей головой, они из ФБР.
In the raid, the FBI took computers, financial records, and even the Detroit News article cited above. В ходе обыска ФБР изъяло компьютеры, финансовые отчеты, и даже статьи Detroit News, приведённые выше.
We believe the White House tried to obstruct the FBI we wonder if there are any comments. Белый дом пытался убедить ФБР прекратить расследование... мы хотим узнать, каковы ваши комментарии.
Yet neither the FBI or the NSA have ever heard of it. Но все же ни ФБР, ни УНБ никогда не слышали о такой.
Fbi's been watching "thunderball." В ФБР тоже смотрели "Шаровую молнию".
May I ask why the FBI wants to know? Я могу поинтересоваться, зачем ФБР хочет это знать?
But the FBI knows we're here, right? Но в ФБР знают, что мы здесь, да?
But I am pretty sure the FBI didn't raid V3 to find out how Cindy Luck is doing. Но уверен, что ФБР устроило обыск в "ВЗ" не ради красивых глаз Синди Лак.
Do you miss the FBI already? Уже скучаешь по работе в ФБР?
Either way, he is in FBI custody, which means we can't talk to him. В любом случае, он в ФБР под стражей, что значит, что мы не можем с ним поговорить.
You will go to federal prison, kicking yourself for not cooperating with that nice girl from the FBI when you had the chance. Вы отправитесь в федеральную тюрьму, проклиная себя за то, что не договорились с той милой девушкой из ФБР, когда у вас был шанс.
I understand the FBI has opened an investigation Знаю, что ФБР открыло дело на
I'm a special agent with the FBI. Меня зовут Оливия Данам, я специальный агент ФБР
What about the DOD and FBI? Что насчёт Министерства Обороны и ФБР?
What about the DOD and FBI? А что с министерством обороны и ФБР?
We've just got information senior FBI and Secret Service officials have arrived at the family home of Senator Rose. Мы только что получили информацию,... что младший служащий секретной службы ФБР... прибыл в дом семьи сенатора Роуз.
Shouldn't we call the FBI or something? Надо позвонить в ФБР или еще куда.
Why was the FBI looking for you? А за что вас в ФБР разыскивали?
The FBI doesn't negotiate... period... particularly with someone who's already locked up and fearing for his life. ФБР не вступает в переговоры, никогда, особенно с теми, кто уже сидит за решёткой и опасается за свою жизнь.
They say this is the biggest manhunt the FBI has run in a decade. Они... говорят, что это самая большая облава ФБР за последние десять лет.
I gave itto some FBI guy. Я отдал её какому-то парню из ФБР
Mom, some FBI people are here! Мам, тут какие-то люди из ФБР!