Примеры в контексте "Fbi - Фбр"

Примеры: Fbi - Фбр
Last week, you said your husband works for the FBI. На той неделе вы говорили, что ваш муж работает в ФБР?
Okay... A, no talking during the movie, and B, don't tell me you've never seen the FBI warning before. Первое, во время фильма не разговаривать, и второе, не говори, что ты впервые видишь предупреждение ФБР.
Altercation with two Austin FBI agents at the Tastee pancake house. столкновение с двумя сотрудниками ФБР Остина в "Тасти Панкейк Хаус".
Andy and Ollie, FBI agents don't hold hands! Энди и Олли, агенты ФБР не держатся за руки!
Yes, we both work for the FBI, but he came here to bust me. Да, мы оба работаем на ФБР, но он пришёл поймать меня с поличным.
Or maybe you want my thoughts on you sneaking Vasquez and that bomb into our office to steal classified Intel from an FBI server. Или изложить свои мысли по поводу того, что вы с Васкез принесли эту бомбу в наш офис, когда пытались украсть секретные данные с сервера ФБР.
FBI found him hiding in a shed about a mile from the rally, and secret service has the weapon. ФБР нашло его, он прятался в сарае, в миле от места событий, оружие тоже нашли.
Do you still consult for the FBI? Ты все еще консультируешь ФБР? Да.
Get the FBI, CIA, and whoever else is looking for me to stop, now. Свяжись с ФБР, ЦРУ, со всеми, кто меня ищет, пусть прекратят.
Because while it might look like I joined the FBI as some avenging angel, I'm here for me. Потому что может и выглядит так, как будто я присоединилась к ФБР, как какой-то мстящий ангел, но я здесь ради себя.
Make it official and join the FBI op? Теперь все официально и тебя берут в ФБР?
Did you tell anyone where the FBI had Lukas? Ты кому-либо рассказывал, где ФБР держит Лукаса?
Did you tell anyone that Lukas had FBI security? Ты кому-нибудь говорил о том, что Лукаса будет охранять ФБР?
Staying close to Halbeck will lead to McGrath, and as a bonus, the FBI can stop whatever crime they're planning. Близость к Халбеку выведет на МакГрата. И, как бонус, ФБР сможет остановить то, что они планируют.
What part of "FBI case" was unclear? Какое слово во фразе "Это дело ФБР" вам неясно?
Your director and I both agreed that an FBI presence is still required, so you'll be riding shotgun. Мы с вашим директором пришли к соглашению, что присутствие ФБР по-прежнему необходимо, так что вы теперь в нашей упряжке.
Should we not call the police or FBI? Чез? Может, лучше копов или ФБР вызвать?
I got a call from the FBI to meet them at our office, and they showed up with warrants. Мне звонили из ФБР, сказали, что приедут к нам в офис, они приехали и показали ордер.
But ever since we met, my future in the FBI has been called into question a number of times. Но с тех пор, как мы встретились, моё будущее в ФБР ставилось под вопрос множество раз.
So if I see anything weird, I just hit this button and that FBI lady's over here like a flash. Если я увижу что-нибудь подозрительное, я просто жму на кнопку и женщина из ФБР несется ко мне со скоростью Флэша.
Must have gotten Ed to tell war stories about being in the FBI, saw the respect he got, and wanted it for himself. Вероятно, послушав байки Эда о работе в ФБР, увидев оказываемое ему уважение, он захотел того же для себя.
The whistle-blower is in custody and you're using the same language as the FBI. Заводила в федеральной тюрьме, а ты говоришь теми же словами что и ФБР.
Think Stan wants Henry to join the FBI? Думаешь, Стэн хочет чтобы Генри работал в ФБР?
Then I found out the guy we roughed up had a sister working as a typist for the FBI. А потом я узнал, что у парня, которого мы поколотили сестра работала машинисткой в ФБР.
But probably just before I read the joint CIA and FBI projection of the ten most imminent terrorist attacks on U.S. soil. Но, наверное, перед этим я прочла прогноз ЦРУ И ФБР о десяти самых неминуемых терактах на территории США.