It is, although I would not call myself technically with the FBI. |
Да, хотя я бы не сказал, что я служу в ФБР формально. |
Booth, I know they're your way of keeping your individuality at the FBI, but you don't need a hundred pairs. |
Бут, я знаю, эти носки - твой способ сохранять в ФБР свою индивидуальность, но тебе не нужна сотня пар носков. |
The FBI... a bunch of even they know how to read a hotel registry or a passenger manifest. |
ФБР... сборище дилетантов... но даже они читают списки посетителей в гостинице или пассажиров в самолете. |
If not, the entire FBI network can be compromised. |
Если этого не случится, под ударом окажется вся система ФБР. |
You want me to hack the FBI? |
Ты хочешь, чтоб я хакнула ФБР? |
We met this guy from the FBI named Jim, and now we're at the archery range. |
Мы встретили парня из ФБР по имени Джим, а сейчас мы приехали пострелять из лука. |
I want £30,000 via Bitcoin or this photo gets lobbed to the FBI, the Scotland Yard, and Interpol... for starters. |
Я хочу 30 тысяч фунтов через Биткоин или это фото прямиком отправится к ФБР, Скотленд-Ярд, и Интерпол... это для начала. |
If you pieced this all together in 10 minutes, so will the FBI. |
Если тебе удалось сложить все это воедино за 10 минут то и в ФБР смогут. |
Maybe it's time to find another, you know, FBI guy and a forensic anthropologist. |
Может быть пришло время найти что-то другое, понимаешь, парень из ФБР и судебный антрополог. |
What are Your FBI friends telling you? |
Что твои друзья из ФБР рассказывают? |
Well, my Capitol Police friend just heard back from the FBI after helping us with Sasha's credentials. |
Ну, мой друг из полиции Капитолия только что звонили из ФБР когда делал пропуск Саши. |
Why don't you just tell your lieutenant that FBI is here? |
Почему бы вам не рассказать ваш лейтенант, что здесь ФБР? |
Can't you get FBI doctors? |
А ты не можешь вызвать доктора ФБР? |
Even so, we can't have some misguided loyalty distracting you from the real reason you're at the FBI. |
Даже если и так, мы не можем позволить, чтобы тебя отвлекали от твоей истинной цели работы в ФБР. |
Does the FBI have another suspect? |
У ФБР есть еще один подозреваемый? |
FBI found surveillance footage of the courthouse where they can make her out. |
ФБР нашли видео с камеры наблюдения суда, где смогли ее четко идентифицировать. |
The FBI and Interpol have been alerted, but we can't tell them everything. |
ФБР и Интерпол объявили тревогу, но, к сожалению, мы не можем рассказать им всего. |
We have been ordered to hand over Carlos mejia to the FBI because somehow Mexico has found out we have him, and now they want him back. |
Нам приказали передать Мехия в руки ФБР, потому-что-в Мексике как-то узнали, что он у нас, и они хотят его вернуть. |
Bryan, this is an FBI operation now. |
Брайан. Брайан, это теперь операция ФБР. |
so you can act like the FBI director. |
И пытаешься вести себя, как директор ФБР. |
I'm waiting for the director of the FBI to behave that way. |
Я жду, когда директор ФБР, начнет вести себя таким образом. |
Right, and whatever that world is, it's not the FBI. |
Верно, и где бы этот мир ни был, это не ФБР. |
He's probably hoping that you have info on me that'll break the terms of my deal with the FBI. |
Должно быть, он надеется, что у тебя есть инфа на меня, которая развалит мое соглашение с ФБР. |
You know, Homeland Security? FBI? |
Я имею ввиду Министерство Внутренней Безопасности, ФБР. |
How's the FBI treating you? |
Как с тобой обращаются в ФБР? |