Примеры в контексте "Fbi - Фбр"

Примеры: Fbi - Фбр
It is, although I would not call myself technically with the FBI. Да, хотя я бы не сказал, что я служу в ФБР формально.
Booth, I know they're your way of keeping your individuality at the FBI, but you don't need a hundred pairs. Бут, я знаю, эти носки - твой способ сохранять в ФБР свою индивидуальность, но тебе не нужна сотня пар носков.
The FBI... a bunch of even they know how to read a hotel registry or a passenger manifest. ФБР... сборище дилетантов... но даже они читают списки посетителей в гостинице или пассажиров в самолете.
If not, the entire FBI network can be compromised. Если этого не случится, под ударом окажется вся система ФБР.
You want me to hack the FBI? Ты хочешь, чтоб я хакнула ФБР?
We met this guy from the FBI named Jim, and now we're at the archery range. Мы встретили парня из ФБР по имени Джим, а сейчас мы приехали пострелять из лука.
I want £30,000 via Bitcoin or this photo gets lobbed to the FBI, the Scotland Yard, and Interpol... for starters. Я хочу 30 тысяч фунтов через Биткоин или это фото прямиком отправится к ФБР, Скотленд-Ярд, и Интерпол... это для начала.
If you pieced this all together in 10 minutes, so will the FBI. Если тебе удалось сложить все это воедино за 10 минут то и в ФБР смогут.
Maybe it's time to find another, you know, FBI guy and a forensic anthropologist. Может быть пришло время найти что-то другое, понимаешь, парень из ФБР и судебный антрополог.
What are Your FBI friends telling you? Что твои друзья из ФБР рассказывают?
Well, my Capitol Police friend just heard back from the FBI after helping us with Sasha's credentials. Ну, мой друг из полиции Капитолия только что звонили из ФБР когда делал пропуск Саши.
Why don't you just tell your lieutenant that FBI is here? Почему бы вам не рассказать ваш лейтенант, что здесь ФБР?
Can't you get FBI doctors? А ты не можешь вызвать доктора ФБР?
Even so, we can't have some misguided loyalty distracting you from the real reason you're at the FBI. Даже если и так, мы не можем позволить, чтобы тебя отвлекали от твоей истинной цели работы в ФБР.
Does the FBI have another suspect? У ФБР есть еще один подозреваемый?
FBI found surveillance footage of the courthouse where they can make her out. ФБР нашли видео с камеры наблюдения суда, где смогли ее четко идентифицировать.
The FBI and Interpol have been alerted, but we can't tell them everything. ФБР и Интерпол объявили тревогу, но, к сожалению, мы не можем рассказать им всего.
We have been ordered to hand over Carlos mejia to the FBI because somehow Mexico has found out we have him, and now they want him back. Нам приказали передать Мехия в руки ФБР, потому-что-в Мексике как-то узнали, что он у нас, и они хотят его вернуть.
Bryan, this is an FBI operation now. Брайан. Брайан, это теперь операция ФБР.
so you can act like the FBI director. И пытаешься вести себя, как директор ФБР.
I'm waiting for the director of the FBI to behave that way. Я жду, когда директор ФБР, начнет вести себя таким образом.
Right, and whatever that world is, it's not the FBI. Верно, и где бы этот мир ни был, это не ФБР.
He's probably hoping that you have info on me that'll break the terms of my deal with the FBI. Должно быть, он надеется, что у тебя есть инфа на меня, которая развалит мое соглашение с ФБР.
You know, Homeland Security? FBI? Я имею ввиду Министерство Внутренней Безопасности, ФБР.
How's the FBI treating you? Как с тобой обращаются в ФБР?