| It is, although I would not call myself technically with the FBI. | Да, хотя я бы не сказал, что я служу в ФБР формально. | 
| Booth, I know they're your way of keeping your individuality at the FBI, but you don't need a hundred pairs. | Бут, я знаю, эти носки - твой способ сохранять в ФБР свою индивидуальность, но тебе не нужна сотня пар носков. | 
| The FBI... a bunch of even they know how to read a hotel registry or a passenger manifest. | ФБР... сборище дилетантов... но даже они читают списки посетителей в гостинице или пассажиров в самолете. | 
| If not, the entire FBI network can be compromised. | Если этого не случится, под ударом окажется вся система ФБР. | 
| You want me to hack the FBI? | Ты хочешь, чтоб я хакнула ФБР? | 
| We met this guy from the FBI named Jim, and now we're at the archery range. | Мы встретили парня из ФБР по имени Джим, а сейчас мы приехали пострелять из лука. | 
| I want £30,000 via Bitcoin or this photo gets lobbed to the FBI, the Scotland Yard, and Interpol... for starters. | Я хочу 30 тысяч фунтов через Биткоин или это фото прямиком отправится к ФБР, Скотленд-Ярд, и Интерпол... это для начала. | 
| If you pieced this all together in 10 minutes, so will the FBI. | Если тебе удалось сложить все это воедино за 10 минут то и в ФБР смогут. | 
| Maybe it's time to find another, you know, FBI guy and a forensic anthropologist. | Может быть пришло время найти что-то другое, понимаешь, парень из ФБР и судебный антрополог. | 
| What are Your FBI friends telling you? | Что твои друзья из ФБР рассказывают? | 
| Well, my Capitol Police friend just heard back from the FBI after helping us with Sasha's credentials. | Ну, мой друг из полиции Капитолия только что звонили из ФБР когда делал пропуск Саши. | 
| Why don't you just tell your lieutenant that FBI is here? | Почему бы вам не рассказать ваш лейтенант, что здесь ФБР? | 
| Can't you get FBI doctors? | А ты не можешь вызвать доктора ФБР? | 
| Even so, we can't have some misguided loyalty distracting you from the real reason you're at the FBI. | Даже если и так, мы не можем позволить, чтобы тебя отвлекали от твоей истинной цели работы в ФБР. | 
| Does the FBI have another suspect? | У ФБР есть еще один подозреваемый? | 
| FBI found surveillance footage of the courthouse where they can make her out. | ФБР нашли видео с камеры наблюдения суда, где смогли ее четко идентифицировать. | 
| The FBI and Interpol have been alerted, but we can't tell them everything. | ФБР и Интерпол объявили тревогу, но, к сожалению, мы не можем рассказать им всего. | 
| We have been ordered to hand over Carlos mejia to the FBI because somehow Mexico has found out we have him, and now they want him back. | Нам приказали передать Мехия в руки ФБР, потому-что-в Мексике как-то узнали, что он у нас, и они хотят его вернуть. | 
| Bryan, this is an FBI operation now. | Брайан. Брайан, это теперь операция ФБР. | 
| so you can act like the FBI director. | И пытаешься вести себя, как директор ФБР. | 
| I'm waiting for the director of the FBI to behave that way. | Я жду, когда директор ФБР, начнет вести себя таким образом. | 
| Right, and whatever that world is, it's not the FBI. | Верно, и где бы этот мир ни был, это не ФБР. | 
| He's probably hoping that you have info on me that'll break the terms of my deal with the FBI. | Должно быть, он надеется, что у тебя есть инфа на меня, которая развалит мое соглашение с ФБР. | 
| You know, Homeland Security? FBI? | Я имею ввиду Министерство Внутренней Безопасности, ФБР. | 
| How's the FBI treating you? | Как с тобой обращаются в ФБР? |