| A former military intelligence officer who once had access to our most sensitive middle east intel has an off-book meeting with the deputy director of the FBI. | У бывшего сотрудника военной разведки, который когда-то имел доступ к наиболее важным разведданным по Ближнему Востоку, незапланированная встреча с заместителем директора ФБР. |
| But I sent a sample over to the FBI Lab to see if they can narrow down the chemical signature. | Но я отправила образец в лабораторию ФБР... чтобы посмотреть, смогут ли они определеить его. |
| FBI wasn't too noisy picking him up, so it shouldn't hit the news before the signing. | ФБР взяли его по-тихому, так что это не должно попасть в новости до подписания. |
| Theo hacked into the FBI servers before, right? | Тео прежде уже взламывал серверы ФБР, так? |
| If it's real, then we need to take this to the FBI. | Если мы получим доказательства, то отнесем в ФБР. |
| All right, then you say out loud that the FBI is a superior organization to the CIA. | Ладно, тогда ты громко скажешь, что ФБР круче ЦРУ. |
| The Rezident has a mole somewhere with exceptional access to CIA and FBI intelligence. | У резидента крот с доступом к информации ЦРУ и ФБР. |
| I planted a file about the operative on the FBI server so the techs would discover that he's here. | Я поместил файл об исполнителе на сервер ФБР, чтобы техники выявили, что он здесь. |
| Sir, there are two agents from the FBI at the front door, and they're insisting on seeing you right away. | Сэр, пришли два агента ФБР, они у парадной, настаивают на немедленной встречи с вами. |
| If you involve the police or the FBI, she dies. | Позвонишь в полицию или привлечешь ФБР - ей крышка. |
| Some guy named DeMartini from the FBI just stopped by and wanted to talk to you. | Заходил один парень по имени ДеМартини из ФБР, он хотел поговорить с тобой. |
| Did you ask the FBI to look into the death of Leland Goines? | Ты просил ФБР изучить смерть Лиланда Гоинса? |
| Didn't the FBI seize her parents' house? | Разве ФБР не арестовало дом ее родителей? |
| Okay, well, he's clearly targeting his rage at the FBI. | Ок, хорошо он безусловно нацелил свой гнев на ФБР |
| The FBI convicted him on multiple charges of wire fraud and computer fraud. | ФБР осудили его по многим обвинениям в телефонном и компьютерном мошенничестве |
| If I keep going, it transmits a signal to the FBI, and I'm back in jail. | Сигнал будет направлен в ФБР, и я снова могу окажусь за решёткой. |
| You're saying that with FBI agents in the room? | И ты говоришь это в присутствии агентов ФБР? |
| The same Sonny Coonan the FBI's not been able to find for 20 years. | Тот самый Сонни Кунан, которого ФБР уже 20 лет не может найти. |
| Then why am I on the FBI list? | Тогда почему я в списке ФБР? |
| The FBI's been trying to make a case for years, but he has the best hackers covering his trail. | ФБР пыталось завести дело годами, но у него лучшие хакеры, заметающие следы. |
| Well, it's better if the FBI finds us here than the SVR. | Путь лучше нас найдет ФБР, чем СВР. |
| Andrew would need a very powerful motivating factor to do anything that would have drawn the attention of the FBI. | Эндрю потребовался бы очень сильный мотвивирующий стимул для действия, которое привлекло бы внимание ФБР. |
| I wanted to look in his lying face, but somehow, the FBI got on to Spider's place. | Я хотел посмотреть в его лживое лицо, но каким-то образом ФБР узнали о убежище Паука. |
| That's what the FBI is here for, Russ, to help us. | ФБР здесь именно за этим, Расс, помогать нам. |
| Because he's not asking for FBI help? | Потому что он не попросил помощи ФБР? |