Примеры в контексте "Fbi - Фбр"

Примеры: Fbi - Фбр
Local police along with FBI are trying to find out exactly who's behind this spike in drug violence over the last six weeks. Местная полиция совместно ФБР пытается выяснить, кто именно стоит за этим всплеском насилия, который длится уже шесть недель.
Costello's a protected FBI informant. Костелло информатор ФБР, они его прикрывают!
(sighs) Any chance FBI caught any similar cases recently? (вздыхает) Есть шанс, что ФБР ведёт подобное расследование сейчас?
But determining which violent offenses were motivated by bias is one of the toughest jobs the FBI has to do. Но определить, какие насильственные преступления были вызваны предвзятостью - одна из самых сложных задач, которые нужно решать в ФБР.
Probably because the FBI knew the guy's brother worked for a Congressman. Вероятно потому, что в ФБР знали, что его брат работает на конгрессмена.
Who knows what the FBI might have done to create cause? Кто знает, что ФБР могло сделать, чтобы создать причину?
The FBI may have its problems, but I don't have to be one of them. В ФБР, может, и есть проблемы, но мне не обязательно быть одной из них.
How can the FBI just give it up? Как ФБР может просто от него отказаться?
When she left the FBI, I thought it was none of my business. Когда она ушла из ФБР, я решила, что это не моё дело.
I can't take you to the FBI, because Bin-Khalid's people are in the system. Я не могу отвезти тебя в ФБР, потому что люди бин Халида есть в системе.
Until the FBI caught him posting internal memos from one of the "big five" oil companies. Пока ФБР не поймало его за выкладыванием внутренних данных одной из нефтяных компаний, входящих в "большую пятерку".
The American FBI declares war on us? Итак, американское ФБР... объявило нам войну.
So you wipe my memory, you tattoo my entire body, and then you send me to the FBI so I can steal a pen. То есть, вы стираете мне память, покрываете татуировками всё моё тело и отправляете в ФБР, чтоб я украла ручку.
Cade was always volatile, but... after we put you in play at the FBI, something inside him just... broke. Кейд всегда был взрывным, но... после того, как мы отдали тебя ФБР, он... сломался.
Alex, Miranda had to let you go so that no one would suspect you were still FBI if you got into The Farm. Алекс, Миранде пришлось уволить тебя, чтобы никто не заподозрил твою связь с ФБР, когда ты попала на Ферму.
I didn't ask the FBI to cover up what happened at the G20, but they did. Я не просила ФБР прикрывать то, что произошло на большой 20-ке, но они это сделали.
The FBI never knew about this Lelantos? И ФБР ничего не знает о Лелантосе?
You know, the FBI gets briefing memos about people we come into contact with... background. Знаешь, ФБР составляет короткие заметки о людях, с которыми нам нужно контактировать... Некий бэкграунд.
What about Raoul Hirsch and the FBI? А как же Рауль Херш и ФБР?
I just can't believe you didn't mention Ray Merchant to the FBI, that's all. Поверить не могу, что ты не сказала ФБР про Рея Мерчента, вот и все.
We've got information from the FBI that gives us probable cause and a straight and narrow path to the Mercedes outside Goss' statement of facts. У нас есть информация от ФБР, которая дает достаточные основания и правильный путь к "Мерседесу" без показаний Госса.
This thing hit the system and bells went off all over the FBI, from Quantico to the tiny telephone in Hoover's casket. Система была задета, и тревога облетела все офисы ФБР, начиная с Куантико и заканчивая моим маленьким кабинетом в Хуверс Каскет.
If Bodnar is still here, it's Homeland and the FBI that have to track him down, not NCIS. Если Боднар еще здесь, следить за ним задача Нац. безопасности и ФБР, а не Морской полиции.
Eric's searching cam footage, statewide APB, FBI K-9 units are en route. Эрик проверяет записи с камер, списки штатных сотрудников, ФБР часть К-9 уже в пути.
Tell me what the FBI knows. Скажи мне, что знает ФБР?