| It's hardly good for FBI's reputation. | Вряд ли это хорошо скажется на репутации ФБР. |
| She's on loan to you FBI guys. | Она временно работает у вас, в ФБР. |
| There's no current cooperation between the FBI and lapd at all. | В настоящее время нет вообще никаких программ по совместной работе ФБР и полиции Лос-Анджелеса. |
| I thought Jack Crawford and the FBI would come to the rescue. | Я думала, что Джек Кроуфорд и ФБР придут на помощь. |
| You have no idea how hard it was to convince her to accept the FBI's invitation to lecture at Quantico. | Ты не представляешь, как тяжело было уговорить ее принять приглашение ФБР вести лекции в Квантико. |
| We need to check with the FBI firearms database. | Мы должны посмотреть в базе огнестрельного оружия ФБР. |
| From the FBI, vetting their newest hire. | Из ФБР, по поводу нового сотрудника. |
| I heard about Jane's FBI decision. | Я слышала о решении Джейн насчет ФБР. |
| I'm Agent DiPierro, FBI Cybercrime Division. | Я агент ДиПьерро, отдел киберпреступлений ФБР. |
| Police, FBI, and the Department of Homeland Security have begun a full-fledged manhunt for those parties responsible. | Полиция, ФБР и Департамент Гос. Безопасности инициировали крупномасштабное расследование для поиска ответственных. |
| So we can get every FBI email, text message, and document. | Так что мы можем получить все э-мейлы ФБР, сообщения и документы. |
| Lorin Connor, FBI New York. | Лорин Коннор, ФБР, Нью-Йорк. |
| The FBI has 3 million of you innocent citizens under surveillance for no reason. | ФБР следит за тремя миллионами из вас, невинных горожан без всякой причины. |
| The FBI needs to catch this guy by what... means necessary. | ФБР нужно поймать этого парня для чего... значит это необходимо. |
| The FBI team lands in five hours. | Группа ФБР приземляется через 5 часов. |
| Which means it's an FBI surveillance team following the judge. | Это значит, команда ФБР следит за судьей. |
| He must be the FBI's real target. | Должно быть, он и есть настоящая цель ФБР. |
| The FBI wouldn't tell me anything. | ФБР не сказали бы мне ничего. |
| That's because you're not FBI anymore. | Это потому, что ты больше не ФБР. |
| They needed help from the FBI... | Им нужна была помощь из ФБР. |
| And call Agent Booth at the FBI. | И позвони агенту Буту в ФБР. |
| I tell strangers that my daddy works for the FBI. | Я говорю им, что мой папа работает в ФБР. |
| I alerted the FBI, and because of it, more people weren't hurt. | Я предупредила ФБР, благодаря чему пострадало не так много людей. |
| I pulled all of your standard FBI evaluations. | Я читал все ваши стандартные тесты ФБР. |
| And then sent back to the United States to infiltrate the FBI. | А потом вас отправили обратно в Штаты, чтобы внедрить в ФБР. |