| So no one at the FBI is even on board. | Никто из ФБР не в курсе. | 
| The FBI found that 80% of the mortgage fraud was being induced by the lenders, not by the borrowers. | ФБР обнаружило, что 80% ипотечного мошенничества было инициировано кредиторами, а не заёмщиками. | 
| On behalf of the FBI, I would like to acknowledge the LA fire departments, investigators and the arson squad. | От имени ФБР, Я хотел бы выразить признание отделениям пожарной охраны Лос-Анжелеса, экспертам и пожарникам. | 
| In fact, you're the one who found his cross-species DNA at a crime scene a few weeks ago and called the FBI to report it. | Ведь это вы нашли его межвидовую ДНК на месте преступления несколько недель назад и сообщили в ФБР. | 
| There's no record of it in the FBI files. | В документах ФБР об этом ничего нет. | 
| Which means, when he's over here, He's on the FBI watch list. | А это значит, пока он здесь, он находится под наблюдением ФБР. | 
| He wasn't on the Missing Persons Database, but I got a hit from the FBI's facial recognition software. | Его нет в базе пропавших безвести, но я нашёл его в программе распознавания ФБР. | 
| The FBI also found a small electronic device under your mattress? | ФБР также обнаружило маленькое электронное устройство под вашим матрасом? | 
| I don't want to get all mixed up with the FBI. | Я, я не хочу связываться с ФБР. | 
| The FBI is on their way right now to arrest me, and I'm sure they'll love to meet you. | ФБР едет сюда, чтобы арестовать меня, уверен, и вас с удовольствием возьмут. | 
| Why would Henry want to kick the FBI investigation into high gear? | Почему Генри начинает возню когда расследование ФБР в самом разгаре? | 
| I recently heard the FBI is in possession of a flash drive found on Seth's body. | Я слышал, ФБР досталась флеш-карта, найденная на теле Сета. | 
| You are the liaison with the FBI, correct? | Вы же посредник в ФБР, да? | 
| Before you set up this meeting between Hutch and the FBI, let me take a whack... at C-Mac. | Прежде, чем ты устроишь встречу Хатча и ФБР, позволь мне нанести удар... | 
| We're with the FBI, we've got a couple of questions. | Мы из ФБР, Хотим задать вам пару вопросов. | 
| Or when the FBI is closing in and you've got a vial of benzene in the top drawer of your desk. | Или когда ФБР подбирается к тебе, а в верхнем ящике твоего стола флакон бензола. | 
| If Mozzie's name ends up in the FBI files, he's made. | Если имя Моззи появится в отчетах ФБР, ему конец. | 
| Agent Booth... is it the FBI's intention to confiscate our automobile? | Агент Бут... ФБР хочет конфисковать наш автомобиль? | 
| The FBI estimates that there are less than 50 serial killers active in the United States today. | ФБР считает, что на сегодняшний день в США действует порядка 50 маньяков. | 
| Once it landed, Mexican authorities turned him over to the FBI and he was arrested on the charges he had been indicted for. | После приземления мексиканские власти передали его ФБР, и он был арестован по предъявленным обвинениям. | 
| On October 16, 2009, he was arrested by the FBI for insider trading, which also caused the Galleon Group to fold. | 16 октября 2009 года был арестован ФБР по подозрению в инсайдерской торговле, что привело к закрытию Galleon Group. | 
| In 1958-59, The Militant published a series of articles he wrote about the FBI abuses of power under the leadership of J. Edgar Hoover. | В 1958-1959 годах The Militant опубликовал серию статей Спиры о злоупотреблениях ФБР под руководством Джона Эдгара Гувера. | 
| I'd be forced to call the FBI, the NSA, and the DNl's office. | Мне придётся обратиться в ФБР, АНБ, и офис директора Национальной разведки. | 
| He's been on the FBI's radar for years. | Он был на примете у ФБР многие годы. | 
| Why is interpol interfering in an FBI investigation? | Почему интерпол вмешивается в расследования ФБР? |