On May 9, 2017, McCabe became acting director of the FBI after Trump dismissed Comey as director. |
9 мая 2017 года Маккейб стал исполняющим обязанности директора ФБР после того, как Трамп уволил Коми в качестве директора. |
He tells Michael not to leave Miami, unless he wants a FBI manhunt after him. |
Он говорит чтобы Майкл и не думал покидать пределы Майами, иначе ФБР объявит на него охоту. |
At Carrie's request, Max (Maury Sterling) looks into Saad's background and deduces that Saad is actually an informant for the FBI. |
По просьбе Кэрри, Макс (Мори Стерлинг) заглядывает в прошлое Секу и приходит к выводу, что Саад на самом деле является информатором для ФБР. |
Domino Harvey, a bounty hunter, has been arrested by the FBI, investigating the theft of $10 million from an armored truck. |
До́мино Харви, охотница за головами, арестована ФБР, расследующим дело о похищении из бронированного фургона 10 миллионов долларов. |
That night, Mulder talks to Dana Scully, telling her that he's thinking of leaving the FBI. |
Той же ночью Малдер разговаривает с бывшей напарницей - Даной Скалли, сообщая ей, что подумывает уйти из ФБР. |
Carrie convinces Senator Paley (Dylan Baker) to talk to Dante Allen (Morgan Spector), a contact of hers from the FBI. |
Кэрри убеждает сенатора Пэйли (Дилан Бейкер) поговорить с Данте Алленом (Морган Спектор), её связным из ФБР. |
In 1964, Otto joined the FBI, moving up through the ranks to inspector and supervisor positions. |
В 1964 году Отто вступил в ФБР, двигаясь вверх по служебной лестнице, получил звания инспектора и руководителя позиций. |
Following his reinstatement to the FBI, Cooper meets Annie Blackburn, the sister of Norma Jennings, and falls in love with her. |
После своего восстановления на службе в ФБР Купер встречает Энни Блэкберн, сестру Нормы Дженингс, в которую сразу влюбляется. |
A $3 million ransom is paid by the FBI, but Kevin Clark never returns home. |
ФБР заплатило выкуп в З млн. долларов, но Кевин Кларк так и не вернулся домой. |
Or babysitting the FBI's number-one suspect while they handle the real investigation? |
Или присматривать на первым подозреваемым ФБР, в то время как они занимаются настоящим расследованием? |
Since this investigation was started by the FBI, |
С тех пор, как началось это расследование ФБР, |
I don't care how much you outrank me; I will go to the FBI if I have to. |
Мне плевать, насколько ты старше меня по званию, я пойду в ФБР, если понадобится. |
I mean, she almost got killed, and now the FBI gestapo is treating her like a criminal. |
Сначала ее чуть не убили, а теперь эти гестаповцы из ФБР обращаются с ней, как с преступницей. |
He couldn't even keep his hands off the ladies when he knew that the FBI was following him. |
Он не мог держаться подальше от дамочек, даже зная, что ФБР следит за ним. |
The FBI was convinced the three men had been murdered, but could not find their bodies. |
Агенты ФБР были убеждены, что все трое были кем-то убиты, но не могли обнаружить захоронения. |
Well, it's not my fault You worked on every major FBI case since patty hearst. |
Ну, это не моя вина что ты работал над каждым важным делом ФБР, начиная с Патти Херст. |
Dede 1960 were made over 2000 visits to the FBI Name... |
Начиная с 1960-х годов, ФБР побывало в Ноуме более 2000 раз... |
She told me that if Nate left her, she would... go to the FBI and tell them where Nate's dad is hiding out. |
Она сказала мне, что если Нейт ее бросит, она... пойдет в ФБР и расскажет им, где скрывается отец Нейта. |
(Wanted by the FBI, grand theft; embezzlement; interstate flight) - "from the Benton and Barnes Steel Mill". |
(Разыскиваются ФБР за крупную кражу, хищение и перелет в другой штат) - со сталелитейного завода Бентон И Барнс . |
Are you really suggesting that the FBI encase that building in amber? |
Вы действительно думаете, что ФБР позволит залить в янтарь целое здание? |
Ladies and gentleman, sorry to disturb you, but Agent Booth of the FBI would like to address you. |
Дамы и господа, просим прощения за беспокойство, но агент Бут из ФБР хотел бы к вам обратиться. |
The FBI thinks you're working with Red John? |
ФБР считает, что ты работаешь на Красного Джона? |
I'm sure you're aware, Detective, that our system alerts the FBI to any inquiries made about our protected cooperatives. |
Я уверен, что вы знаете, детектив, что наша система извещает ФБР о любых запросах о находящихся под нашей защитой. |
The FBI can help, if you come through for us. |
ФБР тебе в этом поможет, если будешь с нами сотрудничать. |
Tanner was under scrutiny by the FBI, DHS and the Pentagon, not to mention the NYPD Counter-Terrorism Unit. |
Таннер был под пристальным вниманием ФБР, Министерства Внутренней Безопасности и Пентагона, не говоря уже о подразделении по борьбе с терроризмом Полиции Нью-Йорка. |