| Let me introduce Special Agent-in-Charge of the FBI's Portland field office Richard Brooks. | Позвольте вам представить сотрудника, портлендского отделения ФБР... Ричарда Брукса. |
| FBI special agents have joined D.C. police in cordoning off the area. | Специальные агенты ФБР присоединились к полиции округа для оцепления зоны. |
| And the FBI said that they were fired at first. | ФБР заявили, что они открыли огонь первыми. |
| Just put it out of your mind until the FBI finishes doing their retesting. | Просто выброси это из головы, пока ФБР не закончит свою перепроверку. |
| We better contact the FBI if this is really one of their guys. | Лучше связаться с ФБР если он действительно оттуда. |
| Just something you maybe forgot to mention to the FBI. | Может ты что-нибудь забыла упомянуть в ФБР. |
| All right, alert Homeland Security and the FBI. | Ладно отправьте оповещения Национальной безопасности и ФБР. |
| The FBI then informed the White House, who then informed the president of Equatorial Guinea. | ФБР информировали Белый дом, который информировал президента Экваториальной Гвинеи. |
| The FBI's busy with Al-Qaeda in Kentucky now. | ФБР занята Аль-Каидой в Кентуки сейчас. |
| Christmas came early this year for the FBI. | ФБР получило отличный подарок на Рождество. |
| Then go to the FBI with a proffer. | Тогда иди в ФБР с предложением. |
| Go to the FBI and ask for protection. | Пойди в ФБР и попроси защиты. |
| We're the FBI, Mrs. Grayson. | Мы из ФБР, Миссис Грейсон. |
| The chief of the FBI in Miami, Hector Pesquera. | Руководитель ФБР в Майами: Эктор Пескера. |
| It was not enough to express concern; the Committee must strongly condemn the criminal actions of the FBI. | Недостаточно выразить озабоченность; Комитет должен решительно осудить преступные действия ФБР. |
| He secretly recorded hundreds of hours of telephone conversations with his FBI handlers. | Он тайно записал сотни часов телефонных разговоров с агентами ФБР. |
| Bundy also confided in Special Agent William Hagmaier of the FBI Behavioral Analysis Unit. | Также Банди доверился агенту ФБР Уильяму Хагмайеру из отдела поведенческого анализа. |
| The FBI was the lead agency in the Fallen Angel investigation. | ФБР является ведущим учреждением в расследовании личности Падшего Ангела. |
| These were turned over to the FBI for the recovery of evidence. | Они были переданы в ФБР для восстановления данных. |
| The FBI released a statement denying that Hastings was ever under investigation by the agency. | ФБР опубликовала заявление, отрицая, что Гастингс являлся предметом расследования. |
| During season 2, she becomes the subject of an FBI investigation led by Stahl. | В течение второго сезона она становится предметом расследования ФБР под руководством Стоула. |
| He recommended that Bisceglie's client immediately contact the FBI. | Была рекомендация клиенту Бискигли связаться с ФБР. |
| Douglas received an official letter of censure from the FBI Director for this. | Он получил официальное письмо от Директора ФБР за это. |
| When activated, it acts as a trojan horse and allows the FBI to decrypt user communications. | При активации действует как троянец и позволяет ФБР отслеживать действия интернет-пользователя. |
| The FBI delegation was given a great deal of information in the form of documents and testimonies. | Американской делегации ФБР передается обширная документальная информация и доказательства. |