| You're that escaped criminal the FBI's looking for. | Ты же сбежавшая преступница, которую разыскивает ФБР. |
| And now we have the FBI helping us, too. | А теперь ещё нам помогает ФБР. |
| Wiping your memory was the only way I could bring you into the FBI. | Стереть тебе память - это был единственный способ привести тебя в ФБР. |
| 'Cause they're about to take down the New York office of the FBI. | Потому что они собираются захватить офис ФБР в Нью-Йорке. |
| It's the one FBI computer that communicates with the entire DHS digital infrastructure. | Один из компьютеров ФБР подключен ко всей цифровой системе АНБ. |
| Write state and local law enforcement, FBI, CIA. | Свяжитесь с местными властями, ФБР, ЦРУ. |
| Go back to work with the FBI's blessing. | К прежней жизни, с благословения ФБР. |
| We're awfully close to the FBI building. | Мы ужасно близко от здания ФБР. |
| The FBI has not been able to monitor your cell phone activity since yesterday. | ФБР не может отследить твой сотовый со вчерашнего дня. |
| They killed the guards and the FBI agents. | Они убили охранников и агентов ФБР. |
| I thought you would be back there... Supporting the FBI. | Я думал, ты здесь останешься, помогать ФБР. |
| You get to share your vast experience with a class of FBI trainees. | Ты поделишься своим опытом с целым классом стажеров ФБР. |
| Well, if it isn't the FBI's most wanted instructor. | Кажется, это самый востребованный в ФБР инструктор. |
| But it is against the FBI's Code of Conduct. | Но это идет вразрез с Кодексом Поведения ФБР. |
| The FBI called me for a background check. | Мне звонили из ФБР с проверкой. |
| I could become part of some FBI task force. | Я могу стать частью оперативной группы ФБР. |
| We may have to call the FBI, but we'll get it done. | Возможно придется подключить ФБР, но мы это сделаем. |
| Didn't take long for the FBI to catch on after I emailed them an anonymous tip. | ФБР не заставило долго ждать после отправки анонимной наводки. |
| As of right now, FBI will be taking lead. | С этого момента процессом будет руководить ФБР. |
| If you're FBI, I want to see IDs. | Если вы из ФБР, покажите удостоверения. |
| The FBI has 3 million of you innocent citizens under surveillance for no reason. | ФБР держит З миллиона невинных жителей под наблюдением без причины. |
| I'm not sure that the FBI is willing to hand over classified documents to someone in custody. | Не уверена, что ФБР захочет передать секретные досье арестованному. |
| Now the FBI can properly prosecute the judge, and justice has been served. | Теперь ФБР может должным образом обвинить судью, справедливость восторжествовала. |
| The FBI invented the desk so that agents would have something to sit behind. | ФБР изобрели рабочий стол чтобы агентам было где сидеть. |
| There's no gift shop... like at the FBI. | Здесь нет сувенирной лавки... как в ФБР. |