| Well, social call from the big, bad FBI director. | Ну, неофициальный визит от большого и злого начальника ФБР. | 
| Guess I'll just liaise with the FBI myself. | Тогда я сама свяжусь с ФБР. | 
| Well, the FBI had nothing on the pan. | Ну, в ФБР ничего не знают о сковородке. | 
| Lukas, the FBI asked that we keep you off your phone for now. | Лукас, ФБР просили нас держать тебя подальше от телефона. | 
| It might not have been the FBI who leaked. | Я думаю, что утечка была не в ФБР. | 
| Now, until the FBI gets their way, smartphones are protected by encryption. | Сейчас, пока в дело не вступает ФБР, смартфоны защищены шифрованием. | 
| I expected Kirk to go underground after the FBI's raid at his estate. | Я ожидал, что Кёрк затаится после рейда ФБР в его доме. | 
| Get an FBI attaché on that hotel before we arrive. | Пусть представитель ФБР ждёт нас в этом отеле. | 
| It would be different from his recent experience with the FBI. | Это будет полностью отличаться от схватки Киры с агентами ФБР. | 
| It's Kamilah, my FBI friend. | Это Камилла, моя подруга из ФБР. | 
| Agents Navabi and Ressler, FBI. | Агенты Наваби и Ресслер, ФБР. | 
| I just got off the phone with Ralph Toplyn, FBI. | Я только что разговаривал по телефону с Ральфом Талфином из ФБР. | 
| They work with the FBI to study the effects of soil on decomposing body parts. | Сотрудничают с ФБР в целях изучения воздействия почвы на разложение частей тела. | 
| Joy had blackmailed the FBI into making her dreams come true. | Джой шантажировала ФБР для того, чтобы ее мечты стали явью. | 
| FBI started investigating them back in 2007. | ФБР начало расследование по ним в 2007. | 
| They are sham cases only meant to convince the public that the FBI is keeping them safe. | Все они являются липовыми, чтобы убедить общественность, что ФБР оберегает их. | 
| And it's unthinkable to assume the FBI would involve itself in an election. | И было бы нелепо предполагать, что ФБР могло вмешиваться в выборы. | 
| Turns out the FBI is launching an investigation into Gary Reed's company. | Оказывается, ФБР ведет расследование по делу компании Рида. | 
| I used to be FBI Liaison with the department. | Раньше меня использовали для связи отдела с ФБР. | 
| Then activate our source in the FBI. | Тогда активируй свой источник в ФБР. | 
| He's using fake or stolen FBI credentials as a ruse to gain entry into the homes of vulnerable women. | Он использует фальшивое или краденое удостоверение агента ФБР как уловку, чтобы попасть в дома уязвимых женщин. | 
| Definitely had a decorated career in the FBI. | У него определенно была впечатляющая карьера в ФБР. | 
| He may be more forthcoming now that he's the FBI's number-one suspect. | Возможно он будет со мной более приветлив в качестве главного подозреваемого ФБР. | 
| Right. You should take this to the FBI for further examination. | Вам следует отнести это в ФБР для более тщательной проверки. | 
| That's what the FBI could never understand. | Вот этого ФБР и не могло понять. |