Примеры в контексте "Fbi - Фбр"

Примеры: Fbi - Фбр
She uses people, just like the government, and I help the FBI because I want to. Она использует людей, как и правительство, а я помогаю ФБР, потому что сама хочу.
What happened today had nothing to do with the FBI, the CIA, or you. То, что случилось сегодня, не имеет никакого отношения к ФБР, ЦРУ или вам.
Owen Ayers, this is Special Agent Ressler of the FBI ordering you to return to home base immediately. Оуэн Айерс, это спец. агент ФБР, Дональд Ресслер, приказываю вам приземлиться обратно немедленно.
She made a beeline for Hargrave, presumably to warn her that the FBI was about to investigate her. Она сама встретилась с Харгрейв, видимо, чтобы предупредить ее о том, что ФБР проводит расследование.
For your information, this is how the real FBI works. И, к твоему сведению, это обычная работа агента ФБР.
If the FBI knows about the money I shielded for you, they know everything wasn't in Lenny's name. Если ФБР знает о деньгах, которые я укрывал, они знают, что Ленни был не при делах.
Special Agent Mike Lowery at the FBI has been tasked with leading the criminal investigation into the task force and who knows what else. Спецагенту Майку Лоури из ФБР было поручено возглавить уголовное расследование по делу о нашей команде и, кто знает, о чем ещё.
I can speak very personally about the failings of the FBI, the struggles within the Bureau to do what's best for our country. Я могу говорить из личного опыта о провалах ФБР, борьбе в Бюро чтобы делать то, что лучше для нашей страны.
Almost as surprised as I was to hear you've been working with the FBI. Почти так же, как была я, когда услышала что ты работаешь с ФБР.
That's why they put the "I" in FBI. Именно поэтому в "ФБР" и присутствует буква "Р".
Brian, what goes on out there doesn't affect your situation with the FBI. Брайан, то, что там творится, не влияет на твою связь с ФБР.
FBI investigation into a sitting senator? ФБР ведёт расследование против действующего сенатора.
They teach you that in FBI school? Этому вас учат в школе ФБР?
Why would the FBI be investigating us? С чего бы мы заинтересовали ФБР?
In the FBI, you don't have to just know yourself, but your partners equally. В ФБР, вам нужно хорошо знать не только себя, но и ваших напарников.
Clayton's still looking into it, but the FBI doesn't exactly have a lot of agents stationed in Zagreb. Клейтон все еще ищет, но у ФБР не так уж и много агентов, работающих в Загребе.
The FBI thinks it is risky not launch the appeal for witnesses. ФБР считает, что довольно опасно, что... мы не сообщаем о нём общественности.
But the FBI can't confirm with absolute certainty that they did it. Но ФБР не может подтвердить на 100%, что это были они.
The right to peacefully protest is fundamental to our nation, and we are cooperating fully with the FBI to find whoever did this. Право на мирный протест - один из столпов нашей нации, и мы сотрудничаем с ФБР, чтобы найти виновного.
I got myself jammed up, and I need to go into the FBI and talk about it. Я вырыл сам себе яму, теперь мне нужно пойти в ФБР, и рассказать им всё.
But by the time the FBI cleaned it up, you were gone, and Stax was there. Но, к тому времени, как ФБР его почистило, ты исчез и появился Стакс.
You might be CIA, but I'm still FBI. Ты, может, и из ЦРУ, но я ещё из ФБР.
The real kicker was Joseph discovering that Mukherjee was a federal informant and his bodyguard is FBI. Но главным сюрпризом стало, когда Джозеф обнаружил, что Макхерджи - федеральный информатор, а его телохранитель - из ФБР.
I'd rather not explain that you're... not FBI. Я бы не хотел объяснять, что ты... не из ФБР.
So everyone here who's not FBI should take a nice walk. Так что пусть все, кто не из ФБР, пойдут погуляют.