| I'll put money the FBI releases her name as a suspect within the hour. | Ставлю на то, что ФБР опубликует её имя в качестве подозреваемой в течение часа. | 
| You're talking about FBI agents and CIA operatives actively interfering with the democratic process. | Ты просишь, чтобы агенты ФБР и оперативники ЦРУ активно мешали процессу демократии. | 
| FBI work taught me better, but still, I understand. | Работа ФБР научила меня быть лучше, но всё же, я понимаю. | 
| The closest I got to being snatched was by the FBI. | Единственное что мне удалось, это узнать о просьбе ФБР стать стукачкой. | 
| Two FBI teams are watching my place, but I know a way in. | Две команды ФБР следят за моей квартирой, но я знаю как пробраться внутрь. | 
| The FBI knew the shooter was dangerous. | В ФБР знали, что стрелок был опасен. | 
| It's the only voicemail that went missing from the FBI tip line. | Это сообщение с автоответчика, которое пропало с сервера ФБР. | 
| I sent the FBI out to the cabin. | Я отправил ФБР на место взрыва хижины. | 
| Get every piece of evidence you can find from the explosion before the FBI packs it up... | Собери все доказательства, которые сможешь найти, прежде чем их заберет ФБР... | 
| Left a voicemail on the FBI tip line, Blown up in a cabin in the woods. | Оставила голосовое сообщение на горячей линии ФБР, взорвалась в коттедже в лесу. | 
| Even the FBI stopped doing them because they're not reliable. | Даже ФБР прекратило их, потому что они не достоверны. | 
| Listen, I just had a men's room chat with the FBI. | Послушай, я только что разговаривал в туалете с ФБР. | 
| Every year, the FBI conducts over 10,000 background checks, most of them on behalf of other agencies. | Каждый год, ФБР проводит более 10 тыс. проверок, большинство из них от имени других агентств. | 
| You diverted every resource in the greatest manhunt in FBI history for the wrong person. | Ты направил все ресурсы на величайшую облаву в истории ФБР на не того человека. | 
| Your military service was never a problem for the FBI. | Твоё армейское прошлое никогда не было проблемой для ФБР. | 
| The FBI missed it the first time, so I had to go around them. | ФБР пропустило это в первый раз, и я не стал с ними связываться. | 
| We get to solve the hardest cases the FBI's ever had. | Мы сможем раскрыть самые сложные дела, которые когда-либо были у ФБР. | 
| The FBI had enough circumstantial evidence. | У ФБР было достаточно косвенных доказательств. | 
| The FBI raided the safe house of four Sistemics members in Frankfort, Kentucky, this morning... | ФБР провели обыск на явочной квартире четырёх членов секты во Франкфурте, Кентукки, сегодня утром... | 
| FBI, DEA, and Marines all gathered in one place, aided by copious amounts of alcohol. | ФБР, УБН и морпехи все в одном месте под действием большого количества алкоголя. | 
| I know he was investigated by the FBI. | Знаю, что он работал на ФБР. | 
| Special Agent Donald Ressler, Samar Navabi, FBI. | Спецагент Дональд Ресслер, Самар Наваби, ФБР. | 
| They ignored her, so she must've gone to the FBI. | Её проигнорировали, и она, наверно, обратилась в ФБР. | 
| Metro PD and FBI agents are on our way to you now. | Полиция и агенты ФБР уже на пути к вам. | 
| Yes, so the FBI would trust you, and it worked. | Да, чтобы в ФБР тебе поверили, и всё получилось. |