I'll put money the FBI releases her name as a suspect within the hour. |
Ставлю на то, что ФБР опубликует её имя в качестве подозреваемой в течение часа. |
You're talking about FBI agents and CIA operatives actively interfering with the democratic process. |
Ты просишь, чтобы агенты ФБР и оперативники ЦРУ активно мешали процессу демократии. |
FBI work taught me better, but still, I understand. |
Работа ФБР научила меня быть лучше, но всё же, я понимаю. |
The closest I got to being snatched was by the FBI. |
Единственное что мне удалось, это узнать о просьбе ФБР стать стукачкой. |
Two FBI teams are watching my place, but I know a way in. |
Две команды ФБР следят за моей квартирой, но я знаю как пробраться внутрь. |
The FBI knew the shooter was dangerous. |
В ФБР знали, что стрелок был опасен. |
It's the only voicemail that went missing from the FBI tip line. |
Это сообщение с автоответчика, которое пропало с сервера ФБР. |
I sent the FBI out to the cabin. |
Я отправил ФБР на место взрыва хижины. |
Get every piece of evidence you can find from the explosion before the FBI packs it up... |
Собери все доказательства, которые сможешь найти, прежде чем их заберет ФБР... |
Left a voicemail on the FBI tip line, Blown up in a cabin in the woods. |
Оставила голосовое сообщение на горячей линии ФБР, взорвалась в коттедже в лесу. |
Even the FBI stopped doing them because they're not reliable. |
Даже ФБР прекратило их, потому что они не достоверны. |
Listen, I just had a men's room chat with the FBI. |
Послушай, я только что разговаривал в туалете с ФБР. |
Every year, the FBI conducts over 10,000 background checks, most of them on behalf of other agencies. |
Каждый год, ФБР проводит более 10 тыс. проверок, большинство из них от имени других агентств. |
You diverted every resource in the greatest manhunt in FBI history for the wrong person. |
Ты направил все ресурсы на величайшую облаву в истории ФБР на не того человека. |
Your military service was never a problem for the FBI. |
Твоё армейское прошлое никогда не было проблемой для ФБР. |
The FBI missed it the first time, so I had to go around them. |
ФБР пропустило это в первый раз, и я не стал с ними связываться. |
We get to solve the hardest cases the FBI's ever had. |
Мы сможем раскрыть самые сложные дела, которые когда-либо были у ФБР. |
The FBI had enough circumstantial evidence. |
У ФБР было достаточно косвенных доказательств. |
The FBI raided the safe house of four Sistemics members in Frankfort, Kentucky, this morning... |
ФБР провели обыск на явочной квартире четырёх членов секты во Франкфурте, Кентукки, сегодня утром... |
FBI, DEA, and Marines all gathered in one place, aided by copious amounts of alcohol. |
ФБР, УБН и морпехи все в одном месте под действием большого количества алкоголя. |
I know he was investigated by the FBI. |
Знаю, что он работал на ФБР. |
Special Agent Donald Ressler, Samar Navabi, FBI. |
Спецагент Дональд Ресслер, Самар Наваби, ФБР. |
They ignored her, so she must've gone to the FBI. |
Её проигнорировали, и она, наверно, обратилась в ФБР. |
Metro PD and FBI agents are on our way to you now. |
Полиция и агенты ФБР уже на пути к вам. |
Yes, so the FBI would trust you, and it worked. |
Да, чтобы в ФБР тебе поверили, и всё получилось. |