Примеры в контексте "Fbi - Фбр"

Примеры: Fbi - Фбр
Mozzie, do you really have friends at the FBI? Моззи, у тебя на самом деле есть друзья в ФБР?
Get those to the FBI, LAPD and Homeland Security while you're at it. Отправь их в ФБР, полицию ЛА и Нац Безопасность раз уж ты этим занят.
Is the FBI offering suitable remuneration? Если только ФБР предложит достойное вознаграждение.
I was assigned nine years ago to the X-Files to spy on Agent Mulder, whose methods the FBI distrusted. Меня направили 9 лет назад в отдел Секретных материалов... чтобы шпионить за агентом Малдером... чьи методы внушали недоверие ФБР.
I went to work for the FBI. l didn't know of my father's crimes. Когда я пришёл работать в ФБР... я не знал, что мой отец преступник.
With your permission, we have a team on the tarmac here, comprised of NTSB, Secret Service, FBI and Air Force. С вашего разрешения мы бы хотели отправить команду, состоящую из представителей Нац.управления безопасности перевозок, Секретной службы, ФБР и ВВС.
He's been making some noise around the FBI Saying that maybe you haven't been completely honest with us. Он всем в ФБР говорит, что... возможно, ты был не совсем честен с нами.
Which is why we thought to notify you as our FBI liaison because Miss Madhavan's father is an... Indian diplomat. Поэтому-то мы и решили сообщить вам, нашему контактному лицу в ФБР, потому что отец мисс Мадаван - индийский дипломат.
We still haven't located her, but in the FBI investigation, we identified Lina's closest friends from school. Мы не смогли установить её местонахождение, но во время расследования ФБР мы установили самых близких друзей Лины из школы.
And I don't really like working hand in hand with the FBI. И мне правда не очень нравится то, что я работаю с ФБР.
Anything from the FBI regarding Natasha's status? Что говорят в ФБР по статусу Наташи?
Isn't cyber crime FBI territory? Разве киберпреступления не относятся к ФБР?
How does someone who works at the Smithsonian know what FBI plates look like? Откуда человек, работающий в Смитсоновском институте знает, как выглядят номера ФБР?
Claire, you realize leaving Witness Protection and going to New York will compromise the FBI's investigation. Клэр, ты должна понять что если ты уйдешь из защиты свидетелей и поедишь в Нью-Йорк, то ты помешаешь расследованию ФБР.
We're FBI, two years into a RICO case. Мы из ФБР, 2 года работаем над делом по рэкету.
If we are dealing with a conspiracy inside the FBI, I don't want anyone to know about this. Если это заговор в стенах ФБР, я не хочу, чтобы кто-либо узнал об этом деле.
The FBI has no idea what we're doing, and Booth would like to keep it that way. ФБР понятия не имеет, чем мы занимаемся, и Бут хочет, чтобы все так и оставалось.
When Hoover was in charge of the FBI, he had secret files on politicians, business leaders, political activists... Когда Гувер стоял во главе ФБР, у него были секретные материалы на политиков, предпринимателей, политических деятелей...
Oleg will find a way to let the FBI know About what you did with the surveillance reports. Олег найдёт способ дать знать ФБР о том, что ты сделал с отчётами о наблюдениях.
So if the FBI was trying to record Officer Woo during his shift in the jail laundry, then this was the wrong device. Значит, если ФБР пыталось записать офицера Ву этим прибором в тюремной прачечной, то было выбрано не то устройство.
Funny thing, though, from the look on his face, I don't think he knew about the FBI probe. Забавно, однако, судя по его лицу, думаю, что он не знал о расследовании ФБР.
After you left for El Paso, I called the FBI to make sure Penny was protected. Как только ты уехала в Эль Пасо, я позвонил в ФБР, чтобы быть уверенным, что Пенни в безопасности.
Who wants Reddington more than the FBI? Кто хочет Реддингтона больше, чем ФБР?
I don't like the FBI coming to me, so take care of it... fast. Мне не нравится, когда ко мне приходит ФБР, так что разберитесь с этим, и побыстрее.
You called her from a phone inside the FBI. Вы звонили ей с телефона изнутри ФБР, не так ли?