Примеры в контексте "Fbi - Фбр"

Примеры: Fbi - Фбр
"Average citizens being monitored by the FBI." "Рядовые граждане находились под надзором ФБР."
Looks like Mikel Taylor's been on the FBI watch list since the '70s. Похоже, ФБР ищет Микела Тейлора с 70-х годов.
I will talk to you, but only if you promise to leave the FBI out of it. Я поговорю с вами, если вы обещаете не вмешивать в это дело ФБР.
It turns out, all the FBI really wants for me is to a coorperate. Оказывается, все в ФБР хотят, чтобы я сотрудничал.
What can the FBI do at this point? Что может на этой стадии сделать ФБР?
Us simply having this conversation verges on breaking around 10 different federal laws, not to mention a host of FBI guidelines. Этим разговором мы ломаем с десяток федеральных законов, не говоря о множестве принципов ФБР.
He saw a lot of El Paso PD, DEA, FBI patients. К нему ходили копы из полиции Эль-Пасо, УБН, ФБР.
How long have you been in the FBI? Как давно вы состоите в ФБР?
Are you really suggesting that the FBI encase that building in amber? Вы и правда предлагаете ФБР законсервировать то здание в янтаре?
I was able to trace the signal to an address which the FBI received by way of an... Anonymous tip. Я смог проследить сигнал до адреса, полученный ФБР от... анонима.
Lonnie Swaine, FBI. Moving into this room. Clear. Лонни Свейн, ФБР иду в эту комнату чисто
Look, Tevan, he could've sold us out to the FBI, and we'd all be in jail now. Слушай, Теван, он мог сдать нас ФБР, и мы все сейчас бы сидели за решеткой.
Why are we risking dealing with the FBI? Зачем нам рисковать, связываясь с ФБР?
Senator Martin, the Justice Department, people at the FBI, folks at the Baltimore state hospital. Сенатор Мартин, Министерство юстиции, ФБР. Врачи клиники Балтимор.
Calling the FBI... to let 'em know I'll be late. Звоню в ФБР... сказать, что я опоздаю.
I never thought I'd actually look forward to a trip to the FBI. Никогда не думала, что буду с нетерпением ждать поездки в ФБР.
So does this smooth the way with the FBI director? Значит мы получим поддержку директора ФБР?
I'm seeing an FBI camera bin on my list here. У меня есть список камер ФБР.
We're with the FBI, and you need to let that child go and come with us. Мы из ФБР, немедленно отпустите ребенка и идите с нами.
You ever thought about coming to work at the FBI? Ты когда-нибудь думал о работе в ФБР?
I'm also a sort of indentured servant to the FBI out there. Но я еще и по контракту работаю на ФБР.
I'm pretty sure that FBI agents don't say "awesome" that much. Я совершенно уверена, что агенты ФБР не повторяют постоянно "потрясно".
I'll let the FBI know we're checking it out ourselves. Я сообщу ФБР, и мы сами все там проверим.
The kidnapper used the ambassador to open that basement door, and the FBI to get these soldiers out onto the street. Похититель использовал посла, чтобы открыть дверь в подвале, потом ФБР, чтобы вынести солдат на улицу.
when the FBI realized the young lady's potential they gave me a call. Когда в ФБР осознали потенциал этой юной леди они мне позвонили.