"Average citizens being monitored by the FBI." |
"Рядовые граждане находились под надзором ФБР." |
Looks like Mikel Taylor's been on the FBI watch list since the '70s. |
Похоже, ФБР ищет Микела Тейлора с 70-х годов. |
I will talk to you, but only if you promise to leave the FBI out of it. |
Я поговорю с вами, если вы обещаете не вмешивать в это дело ФБР. |
It turns out, all the FBI really wants for me is to a coorperate. |
Оказывается, все в ФБР хотят, чтобы я сотрудничал. |
What can the FBI do at this point? |
Что может на этой стадии сделать ФБР? |
Us simply having this conversation verges on breaking around 10 different federal laws, not to mention a host of FBI guidelines. |
Этим разговором мы ломаем с десяток федеральных законов, не говоря о множестве принципов ФБР. |
He saw a lot of El Paso PD, DEA, FBI patients. |
К нему ходили копы из полиции Эль-Пасо, УБН, ФБР. |
How long have you been in the FBI? |
Как давно вы состоите в ФБР? |
Are you really suggesting that the FBI encase that building in amber? |
Вы и правда предлагаете ФБР законсервировать то здание в янтаре? |
I was able to trace the signal to an address which the FBI received by way of an... Anonymous tip. |
Я смог проследить сигнал до адреса, полученный ФБР от... анонима. |
Lonnie Swaine, FBI. Moving into this room. Clear. |
Лонни Свейн, ФБР иду в эту комнату чисто |
Look, Tevan, he could've sold us out to the FBI, and we'd all be in jail now. |
Слушай, Теван, он мог сдать нас ФБР, и мы все сейчас бы сидели за решеткой. |
Why are we risking dealing with the FBI? |
Зачем нам рисковать, связываясь с ФБР? |
Senator Martin, the Justice Department, people at the FBI, folks at the Baltimore state hospital. |
Сенатор Мартин, Министерство юстиции, ФБР. Врачи клиники Балтимор. |
Calling the FBI... to let 'em know I'll be late. |
Звоню в ФБР... сказать, что я опоздаю. |
I never thought I'd actually look forward to a trip to the FBI. |
Никогда не думала, что буду с нетерпением ждать поездки в ФБР. |
So does this smooth the way with the FBI director? |
Значит мы получим поддержку директора ФБР? |
I'm seeing an FBI camera bin on my list here. |
У меня есть список камер ФБР. |
We're with the FBI, and you need to let that child go and come with us. |
Мы из ФБР, немедленно отпустите ребенка и идите с нами. |
You ever thought about coming to work at the FBI? |
Ты когда-нибудь думал о работе в ФБР? |
I'm also a sort of indentured servant to the FBI out there. |
Но я еще и по контракту работаю на ФБР. |
I'm pretty sure that FBI agents don't say "awesome" that much. |
Я совершенно уверена, что агенты ФБР не повторяют постоянно "потрясно". |
I'll let the FBI know we're checking it out ourselves. |
Я сообщу ФБР, и мы сами все там проверим. |
The kidnapper used the ambassador to open that basement door, and the FBI to get these soldiers out onto the street. |
Похититель использовал посла, чтобы открыть дверь в подвале, потом ФБР, чтобы вынести солдат на улицу. |
when the FBI realized the young lady's potential they gave me a call. |
Когда в ФБР осознали потенциал этой юной леди они мне позвонили. |