| "Average citizens being monitored by the FBI." | "Рядовые граждане находились под надзором ФБР." |
| Looks like Mikel Taylor's been on the FBI watch list since the '70s. | Похоже, ФБР ищет Микела Тейлора с 70-х годов. |
| I will talk to you, but only if you promise to leave the FBI out of it. | Я поговорю с вами, если вы обещаете не вмешивать в это дело ФБР. |
| It turns out, all the FBI really wants for me is to a coorperate. | Оказывается, все в ФБР хотят, чтобы я сотрудничал. |
| What can the FBI do at this point? | Что может на этой стадии сделать ФБР? |
| Us simply having this conversation verges on breaking around 10 different federal laws, not to mention a host of FBI guidelines. | Этим разговором мы ломаем с десяток федеральных законов, не говоря о множестве принципов ФБР. |
| He saw a lot of El Paso PD, DEA, FBI patients. | К нему ходили копы из полиции Эль-Пасо, УБН, ФБР. |
| How long have you been in the FBI? | Как давно вы состоите в ФБР? |
| Are you really suggesting that the FBI encase that building in amber? | Вы и правда предлагаете ФБР законсервировать то здание в янтаре? |
| I was able to trace the signal to an address which the FBI received by way of an... Anonymous tip. | Я смог проследить сигнал до адреса, полученный ФБР от... анонима. |
| Lonnie Swaine, FBI. Moving into this room. Clear. | Лонни Свейн, ФБР иду в эту комнату чисто |
| Look, Tevan, he could've sold us out to the FBI, and we'd all be in jail now. | Слушай, Теван, он мог сдать нас ФБР, и мы все сейчас бы сидели за решеткой. |
| Why are we risking dealing with the FBI? | Зачем нам рисковать, связываясь с ФБР? |
| Senator Martin, the Justice Department, people at the FBI, folks at the Baltimore state hospital. | Сенатор Мартин, Министерство юстиции, ФБР. Врачи клиники Балтимор. |
| Calling the FBI... to let 'em know I'll be late. | Звоню в ФБР... сказать, что я опоздаю. |
| I never thought I'd actually look forward to a trip to the FBI. | Никогда не думала, что буду с нетерпением ждать поездки в ФБР. |
| So does this smooth the way with the FBI director? | Значит мы получим поддержку директора ФБР? |
| I'm seeing an FBI camera bin on my list here. | У меня есть список камер ФБР. |
| We're with the FBI, and you need to let that child go and come with us. | Мы из ФБР, немедленно отпустите ребенка и идите с нами. |
| You ever thought about coming to work at the FBI? | Ты когда-нибудь думал о работе в ФБР? |
| I'm also a sort of indentured servant to the FBI out there. | Но я еще и по контракту работаю на ФБР. |
| I'm pretty sure that FBI agents don't say "awesome" that much. | Я совершенно уверена, что агенты ФБР не повторяют постоянно "потрясно". |
| I'll let the FBI know we're checking it out ourselves. | Я сообщу ФБР, и мы сами все там проверим. |
| The kidnapper used the ambassador to open that basement door, and the FBI to get these soldiers out onto the street. | Похититель использовал посла, чтобы открыть дверь в подвале, потом ФБР, чтобы вынести солдат на улицу. |
| when the FBI realized the young lady's potential they gave me a call. | Когда в ФБР осознали потенциал этой юной леди они мне позвонили. |