| In February 2006, the FBI had raided the homes and offices of six pro-independence activists. | В феврале 2006 года ФБР провело рейд по домам и офисам шести активистов борьбы за независимость. | 
| In addition, the FBI has established Joint Terrorism Task Forces in 51 of its 56 field offices. | Кроме того, ФБР создало совместные целевые группы по вопросам терроризма в 51 из своих 56 полевых отделений. | 
| Liaison with the FBI has increased after 11 September. | 4.6 После 11 сентября взаимодействие с ФБР усилилось. | 
| FBI, just like you were. | Я из ФБР, также как и вы. | 
| Definitely a notch above the typical FBI stakeout. | Еда круче, чем едят парни из ФБР в засаде. | 
| He had informed Interpol through the FBI. | Он также проинформировал Интерпол через ФБР. | 
| She also grows paranoid that her activities as an FBI informant will be discovered. | Она также становится чрезвычайно параноидальной из-за того, что её деятельность в качестве информатора ФБР будет раскрыта. | 
| Both were given jobs as FBI informants. | Оба получили работу в качестве информаторов ФБР. | 
| Carrie (Claire Danes) meets with Special Agent Hall (Billy Smith) from the FBI at the mosque. | Кэрри (Клэр Дэйнс) встречается со специальным агентом Холлом (Билли Смит) из ФБР в мечети. | 
| Douglas joined the FBI in 1970 and his first assignment was in Detroit, Michigan. | Дуглас начал работать в ФБР в 1970 году, и его первое назначение было в Детройте, штат Мичиган. | 
| This inevitably involved civilians with military suspects and the case became connected with the FBI. | Среди них неизбежно бывали гражданские лица и случай становился связан с ФБР. | 
| In July 2016, McCabe decided that the New York FBI office would continue investigating, with assistance from Little Rock. | В июле 2016 года Маккейб решил, что Нью-Йоркское отделение ФБР продолжит расследование при содействии Литл-Рока. | 
| Adriana's meetings with the FBI continue. | Встречи украдкой Адрианы с ФБР продолжаются. | 
| He also wrote that he removed all sensitive documents from the office of Ruthless Records in case of an FBI raid. | Он также написал, что он убрал все конфиденциальные документы из офиса Ruthless Records на случай рейда ФБР. | 
| He encounters an FBI patrol, who shoot the dog as it rushes towards them. | Они натыкаются на патруль ФБР, который стреляет в собаку, когда она бежит к ним. | 
| The FBI intercepts a message he sends to his Russian handlers saying he will not provide any more information. | ФБР перехватывает сообщение, в котором он говорит своим российским сотрудникам, что не будет больше предоставлять им информацию. | 
| He becomes unbalanced at one point and almost falls, appearing weak in front of the FBI agents. | Тони становится несбалансированным в один момент и чуть не падает, выглядя слабым в глазах агентов ФБР. | 
| In January 2018 it was reported that Attorney General Sessions had been pressuring FBI Director Wray to fire McCabe. | В январе 2018 года сообщалось, что сессии Генерального прокурора оказывали давление на директора ФБР Рэй, чтобы уволить МакКейба. | 
| Her first FBI assignment was serving on a special task force investigating satanic rituals. | Её первым заданием в ФБР была служба в специальной группе по расследованию сатанинских ритуалов. | 
| The Tor Project patched the vulnerability and the FBI denied having paid Carnegie Mellon $1 million to exploit it. | Проект Тог исправил уязвимость, а ФБР отрицает, что заплатило Университету Карнеги Меллона 1 млн.$, чтобы ею воспользоваться. | 
| Often Detroit was listed by FBI crime statistics as the "most dangerous city in America" during his administration. | В это время Детройт часто упоминался в криминальной статистике ФБР как «наиболее опасный город Америки». | 
| After returning to FBI headquarters, Scully discovers a surveillance device within her pen. | После возвращения в штаб-квартиру ФБР Скалли обнаруживает в своей ручке следящее устройство. | 
| He contemplated going to work for the FBI. | Он планировал поступить на службу в ФБР. | 
| However, problems developed and the FBI received only 2,400 pistols before the contract was cancelled. | Тем не менее, ФБР получило всего 2400 экземпляров, после чего контракт был разорван. | 
| Scarpa had refused contact with the FBI for the previous five years, but DeVecchio persuaded him to cooperate again. | Скарпа отказывался вступать в контакт с агентами ФБР предыдущие 5 лет, но ДеВеккьо убедил его сотрудничать снова. |