It's, the FBI knows what they're doing. |
Послушай, ФБРовцы знают, что делают. |
Let's just say the FBI got their body... |
Ну, скажем так, ФБРовцы нашли тело. |
If you know about Djinn, then you and your little friend are Hunters, not FBI. |
Если ты знаешь про джиннов, значит вы с друзьями - охотники, а не фбровцы. |
I've got FBI guards standing outside my door right now to protect me from you. |
У меня там ФБРовцы под дверью стоят. чтобы защитить меня от тебя. |
You do realize that the FBI's about to descend on this place? |
Ты же понимаешь, что ФБРовцы вот-вот нагрянут? |
FBI has been up in mine all night. |
ФБРовцы занимались моим всю ночь. |
What kind of FBI agents are you? |
Что вы за ФБРовцы? |
I need all my FBI guys. |
Мне нужны все мои ФБРовцы. |
The FBI is pinned down. |
ФБРовцы приперты к стенке. |
The FBI boosted it. |
! - ФБРовцы его спёрли. |
The FBI detailed outside the O'Connor home Has been tragically killed in the line of duty tonight. |
ФБРовцы возле дома О'Конноров как ни прискорбно, убиты во время службы. |
Then it becomes a political and legal firestorm with everybody yelling "FBI overreach" |
Тогда разгорится политико-правовая буря, и все будут орать "ФБРовцы зарвались" |
Unfortunately, it's only a matter of time before the FBI pays you a visit, and we can't have that... 'cause you are what is commonly referred to as a loose end. |
К сожалению, лишь дело времени, когда ФБРовцы навестят тебя, а нам это не надо, и ты станешь тем, что называют: "дохлый номер". |
I was on my way to Budapest when my husband was taken into FBI custody! |
Я была на пути в Будапешт, когда ФбРовцы арестовали мужа. |
(Victor) the men outside are not FBI. |
На улице не ФБРовцы. |