| You stay here and monitor the FBI. | Ты остаешься здесь и следишь за ФБР. | 
| I thought the FBI had a policy. | Я думал, что ФБР как политики. | 
| So, it must be weird for you - working for the FBI. | Значит, это должно быть странно для тебя - работать на ФБР. | 
| After all, you work for the FBI. | В конце концов, вы работаете в ФБР. | 
| The FBI is truly grateful for your help, Mr.Tuan. | ФБР искренне признательно Вам за помощь, мистер Туан. | 
| Been with the FBI for 25 years. | Он в ФБР уже 25 лет. | 
| The con man turned FBI consultant. | Мошенник, превратившийся в консультанта ФБР. | 
| Misappropriating FBI resources to follow a girl. | Нецелевое расходование ресурсов ФБР для слежки за девушкой. | 
| I step forward, and a dozen FBI agents Will be here in minutes. | Я сделаю шаг, и дюжина агентов ФБР будут здесь через пару минут. | 
| I'm glad you brought in the FBI, caffrey. | Я рад, что ты привел ФБР, Кэффри. | 
| She won't tell me anything while I work for the FBI. | Она ничего мне не скажет, пока я работаю на ФБР. | 
| She got rattled when she heard "FBI". | Она испугалась, когда услышала "ФБР". | 
| I know why the FBI raided V3. | Я знаю почему ФБР устроила обыск в "ВЗ". | 
| But let's say this person wanted to tell their story to the FBI - admit their guilt. | Допустим, этот человек хотел бы все рассказать ФБР - признать свою вину. | 
| Well, the FBI, they never trained me for the troubles. | В ФБР меня не готовили ни к чему подобному. | 
| You still work for the FBI. | Ты все еще работаешь на ФБР. | 
| FBI thinks it's a cover-up that goes all the way to the White House. | ФБР думает, что это отвлекающий маневр, который ведет к Белому дому. | 
| We have many friends, even at FBI. | У нас много друзей, даже в ФБР. | 
| The FBI pursued him through a list of many women in his life. | ФБР преследовало его с помощью списка из множества женщин в его жизни. | 
| But the FBI never found him. | Но ФБР так и не нашло его. | 
| Robert MacLeish, number four on the FBI's "Most Wanted" list. | Роберт Маклиш, четвертый номер в списке ФБР "Особо разыскиваемых". | 
| Agent Dunham, I work for the FBI in Fringe division dealing with weird and mysterious events. | Агент Данэм, я работаю в ФБР в подразделении "Грань" занимающимся странными и мистическими случаями. | 
| The entire state of Texas, along with the FBI... are looking for you. | Весь штат Техас, вместе с ФБР, охотился за вами. | 
| Dr. Grant... Agent Perry, FBI. | Доктор Грант... агент Перри, ФБР. | 
| They were on a stakeout - FBI. | Они были на задании... ФБР. |