| Would you like me to call the FBI? | Хотите, чтобы я позвонила в ФБР? |
| No one ever has doubt in FBI programs for witnesses against mobs | Нет оснований сомневаться в программах ФБР по защите свидетелей. |
| And you can feed all of that to the FBI? | И вы можете все это передать ФБР? |
| You helped me escape from the hotel to get me away from the FBI. | Вы помогли мне сбежать из отеля, чтобы увести от ФБР. |
| When I was makin' my getaway, l thought the FBI was closin' in on me. | Когда я готовился бежать, я думал, что ФБР собирается брать меня. |
| He's an insider trading commodities market rigger out of Detroit who's on the FBI's Most Wanted List. | Он мошенник на биржевых рынках из Детройта, и он в списке разыскиваемых ФБР. |
| Did you know the FBI was bugging the company phones? | Вы знали, что ФБР прослушивало телефоны компании? |
| Has the FBI kept track of the Crystal Creek survivors? | ФБР отследило выживших в Кристал Крик? |
| All right, I'll get an FBI team out here and I'll call Cam. | Хорошо, я вызову себя команду ФБР и позвоню Кэм. |
| Just enough so that if they kill Winston, it'll be an opening for the FBI to take the Breakers down. | Просто прими, если они убьют Винстона, ФБР их положит мордой в грязь. |
| You said that the FBI was going to arrest him! | Вы сказали, что ФБР арестует его! |
| What does the State Department want with the FBI? | Что нужно Государственному департаменту от ФБР? |
| One of Mr. Diggle's army buddies works for the FBI now. | Один из армейских приятелей мистера Диггла сейчас работает на ФБР |
| Nobody, according to the FBI database. | Никто, если верить базе данных ФБР |
| We haven't been able to reach him yet, but the FBI is waiting for him there. | Мы пока не дозвонились до него, Но ФБР уже ждёт его там. |
| The FBI initially had 4 other suspects besides Jason Wilkie... a school bus driver, a homeless man, a phone company repairman, and a supervisor. | У ФБР было четверо других подозреваемых, кроме Джейсона Вилке водитель школьного автобуса, бездомный, ремонтник телефонной компании и руководитель. |
| Three weeks ago, my ex-partner at the FBI was killed in a shoot-out while investigating the Brotherhood. | Три недели назад был убит мой бывший партнер по ФБР. |
| Well, the FBI Crime Lab does have a lot on its plate. | Ну, у ФБР много других дел. |
| They're with the Las Vegas field office of the FBI. | Они из подразделения ФБР в Лас-Вегасе. |
| Except he wasn't a white supremacist, he was FBI. | Только он не расист, а агент ФБР. |
| I'm pretty sure the FBI can do whatever the hell they want. | Я думаю, что ФБР никого не спрашивает. |
| In fact, in what it concerns to the criminal investigation, the FBI has no rival. | В деле раскрытия преступления у ФБР нет равных, за исключением Скотланд-Ярда. |
| Regardless of the list, the Degas, or the FBI. | Невзирая на список, Дега или ФБР. |
| On the upside, I'm assuming he won't tell the FBI, either. | С другой стороны, надеюсь, он ничего не скажет и ФБР. |
| And yet you yelled, "FBI raid." | А потом ты крикнул "Облава ФБР". |