Any word on the FBI guy's condition? |
Что-нибудь о состоянии парня из ФБР? |
I'm going to make sure that your father gets a visit from the FBI. |
Я сделаю так что твоему отцу, нанесёт визит ФБР. |
FBI, special agent Shepherd, looking for William Anderson. |
ФБР, специальный агент Шепард ищу Вильяма Андерсона |
As far as the FBI is concerned, the criminal case is closed. |
С точки зрения ФБР, уголовное дело закрыто. |
Noted, but the lieutenant's in good hands, and if we did need help, it's FBI jurisdiction. |
Замечу, лейтенант в надежных руках, а если нам понадобится помощь, мы обратимся в ФБР. |
What makes you think the CIA and FBI were hacked? |
Почему ты думаешь что ЦРУ и ФБР взломали? |
Deputy Director of the FBI, a Secret Service supervisor, and the president of the United States - all high level, all clearly compromised. |
Зам. директор ФБР, надзиратель секретной службы, и президент США - все высшие чины полностью скомпрометированы. |
She believes she has been framed by a conspiracy of people, such as Deputy FBI Director Matthew Graham, who she assassinated just days ago. |
Она считает, что её подставили заговорщики вроде замдиректора ФБР Мэтью Грэма, которого она убила несколько дней назад. |
Then we'll hear from Stanford Wedeck, field director of the FBI's Los Angeles office. |
После чего мы выслушаем Стэнфорда Уэдэка, начальника отдела ФБР в Лос-Анджелесе. |
The only thing that matters is what teen idol FBI shrink boy puts in his report. |
Главное, это то, что парнишка мозгоправ из ФБР напишет в своем отчете. |
Well, I faxed her prints to my guy at the FBI. |
Я послал ее отпечатки по факсу моей приятельнице из ФБР. |
Hoover at the FBI has a memo dated June of 1960 that someone may be using Oswald's passport and identity. |
В июне 60-го Гувер из ФБР делает пометку, Что кто-то некто использует Имя и паспорт Освальда. |
Don't you have enough proof of the FBI's complicity yet? |
Бил, тебе что мало доказательств соучастия ФБР? |
We're coordinating with FBI and DHS to follow up - on any credible sightings. |
Мы совместно с ФБР и АНБ проверяем любых похожих на него людей. |
I'm aware of that, but Ryan is no longer an agent with the FBI. |
Я знаю, но Райан больше не агент ФБР. |
Have any dreams since you heard the FBI tapes? |
После прослушивания записи ФБР вам что-нибудь снилось? |
How did the FBI get a lead on Ryan Clayton? |
Как ФБР получило наводку на Райана Клейтона? |
I need to know why you aren't on the phone right now with the FBI, telling them about Hollis Doyle. |
Мне нужно знать, почему ты не звонишь по телефону в ФБР, рассказывая им о Холлисе Дойле. |
FBI's running the three of them, looking for any connections they may have to players here or overseas. |
В ФБР проверяют этих троих в поисках любых связей здесь или за границей. |
Why do you want to be in the FBI Academy? |
Почему вы хотите учиться в Академии ФБР? |
This week... we're giving you a taste of what it's like to serve on the FBI's most elite squad. |
На этой неделе... мы даем вам возможность узнать, каково это служить в самом элитном отряде ФБР. |
How long has Simon Asher been working with the FBI? |
Как долго Саймон Ашер работал на ФБР? |
If it were up to the FBI, I'd be dead already. |
Если бы всё решало ФБР, меня бы уже убили. |
That scanner has to be completely intact when I return it to the FBI. |
Этот сканер должен быть в полном порядке Когда я верну это ФБР |
Sam, the FBI did ask us to follow that anti-war kid. |
Сэм, ФБР попросило разобраться с тем пацифистом. |