| Any word on the FBI guy's condition? | Что-нибудь о состоянии парня из ФБР? | 
| I'm going to make sure that your father gets a visit from the FBI. | Я сделаю так что твоему отцу, нанесёт визит ФБР. | 
| FBI, special agent Shepherd, looking for William Anderson. | ФБР, специальный агент Шепард ищу Вильяма Андерсона | 
| As far as the FBI is concerned, the criminal case is closed. | С точки зрения ФБР, уголовное дело закрыто. | 
| Noted, but the lieutenant's in good hands, and if we did need help, it's FBI jurisdiction. | Замечу, лейтенант в надежных руках, а если нам понадобится помощь, мы обратимся в ФБР. | 
| What makes you think the CIA and FBI were hacked? | Почему ты думаешь что ЦРУ и ФБР взломали? | 
| Deputy Director of the FBI, a Secret Service supervisor, and the president of the United States - all high level, all clearly compromised. | Зам. директор ФБР, надзиратель секретной службы, и президент США - все высшие чины полностью скомпрометированы. | 
| She believes she has been framed by a conspiracy of people, such as Deputy FBI Director Matthew Graham, who she assassinated just days ago. | Она считает, что её подставили заговорщики вроде замдиректора ФБР Мэтью Грэма, которого она убила несколько дней назад. | 
| Then we'll hear from Stanford Wedeck, field director of the FBI's Los Angeles office. | После чего мы выслушаем Стэнфорда Уэдэка, начальника отдела ФБР в Лос-Анджелесе. | 
| The only thing that matters is what teen idol FBI shrink boy puts in his report. | Главное, это то, что парнишка мозгоправ из ФБР напишет в своем отчете. | 
| Well, I faxed her prints to my guy at the FBI. | Я послал ее отпечатки по факсу моей приятельнице из ФБР. | 
| Hoover at the FBI has a memo dated June of 1960 that someone may be using Oswald's passport and identity. | В июне 60-го Гувер из ФБР делает пометку, Что кто-то некто использует Имя и паспорт Освальда. | 
| Don't you have enough proof of the FBI's complicity yet? | Бил, тебе что мало доказательств соучастия ФБР? | 
| We're coordinating with FBI and DHS to follow up - on any credible sightings. | Мы совместно с ФБР и АНБ проверяем любых похожих на него людей. | 
| I'm aware of that, but Ryan is no longer an agent with the FBI. | Я знаю, но Райан больше не агент ФБР. | 
| Have any dreams since you heard the FBI tapes? | После прослушивания записи ФБР вам что-нибудь снилось? | 
| How did the FBI get a lead on Ryan Clayton? | Как ФБР получило наводку на Райана Клейтона? | 
| I need to know why you aren't on the phone right now with the FBI, telling them about Hollis Doyle. | Мне нужно знать, почему ты не звонишь по телефону в ФБР, рассказывая им о Холлисе Дойле. | 
| FBI's running the three of them, looking for any connections they may have to players here or overseas. | В ФБР проверяют этих троих в поисках любых связей здесь или за границей. | 
| Why do you want to be in the FBI Academy? | Почему вы хотите учиться в Академии ФБР? | 
| This week... we're giving you a taste of what it's like to serve on the FBI's most elite squad. | На этой неделе... мы даем вам возможность узнать, каково это служить в самом элитном отряде ФБР. | 
| How long has Simon Asher been working with the FBI? | Как долго Саймон Ашер работал на ФБР? | 
| If it were up to the FBI, I'd be dead already. | Если бы всё решало ФБР, меня бы уже убили. | 
| That scanner has to be completely intact when I return it to the FBI. | Этот сканер должен быть в полном порядке Когда я верну это ФБР | 
| Sam, the FBI did ask us to follow that anti-war kid. | Сэм, ФБР попросило разобраться с тем пацифистом. |