| CLAYTON: I'm sure we can find a room where these FBI agents won't mind waiting outside while we spoke. | Уверен, мы найдем комнату, за пределами которой агенты ФБР будут не против постоять, пока мы говорим. | 
| Like I said, my husband is FBI, so there's an agent out front. | Как я уже говорила, мой муж из ФБР, и там снаружи стоит агент. | 
| The instructor contacted the FBI directly, | Их инструктор напрямую связался с ФБР. | 
| The other night when Steve and I left dinner, the FBI was watching us. | Прошлой ночью, когда мы со Стивом ушли с ужина агенты ФБР следили за нами. | 
| My husband is FBI, okay? | Мой муж - агент ФБР, понятно? | 
| Any idea who the FBI is sending? | А кто-нибудь знает, кого прислало ФБР? | 
| I'm looking for someone reasonable from the FBI to mediate my situation, and I'd be very grateful if I could find that person. | Мне нужен кто-то вменяемый из ФБР, чтобы разрулить ситуацию, и я был бы очень благодарен, если бы смог найти такого человека. | 
| The only problem is... the darn things respond to police and FBI frequencies. | Проблема в том, что чёртовы штуки на одной волне с полицией и ФБР. | 
| If you're smart - and we both know you are - you'll keep the FBI off this call. | Если ты умен - а мы оба знаем, что это так, ФБР не узнает об этом звонке. | 
| El's only chance, my only guarantee that she'll be safe is if the FBI finds her. | Это единственный шанс для Эл, единственная гарантия для меня, что она будет в безопасности это если ФБР найдёт её. | 
| My lieutenant warned me about you, said you'd come in here, flashing your FBI badge, jacking our cases. | Мой лейтенант предупреждал меня насчет тебя, сказал, ты придешь сюда и, вертя своим значком ФБР, уведешь все наши дела. | 
| But I heard the FBI doesn't even have the case anymore. | Но я слышал, что ФБР больше не ведет это дело. | 
| And I thought you were serious about finding a man who's evaded the FBI for the better part of 30 years. | А я думал, что вам действительно нужно найти человека, который почти 30 лет скрывался от ФБР. | 
| The FBI would arrest her if I met her at the office. | ФБР арестуют ее, если я встречусь с ней в офисе. | 
| To see if it's under FBI surveillance? | Посмотреть, не следит ли за тобой ФБР? | 
| This building or the entire FBI? | В здании или во всем ФБР? | 
| I have no idea, but he can't know the FBI is after him. | Я без понятия, но нельзя, чтобы он понял, что ФБР преследует его. | 
| I'm not on a case because you made me give up the FBI. | Я ведь не в деле, потому что ты заставила меня уйти из ФБР. | 
| What if they see us going to the FBI? | Что, если они узнают, что мы собираемся в ФБР? | 
| 'Cause Alex and the FBI team aren't driving, they're flying. | Дело в том, что Алекс и команда ФБР не едут, они летят сюда. | 
| And all the FBI has to offer is a report that must bore even you. | А всё, что ФБР может предложить это отчёт, который нагонит сон даже на вас. | 
| Agents Ressler and Keen, FBI. | Агенты Ресслер и Кин, ФБР, | 
| The FBI guys promised me a deal so I made up a lot of stuff about Michael Corleone, just to please them. | Знаете, парни из ФБР обещали мне многое... поэтому я наговорил много ерунды о Майкле Корлеоне... потому что это было то, что они хотели. | 
| We're both FBI, right? | Мы оба из ФБР, так? | 
| When you're FBI, people tend to give you what you want. | Когда ты из ФБР, люди, как правило, дают тебе то, что ты хочешь. |