| Chris Lawrence was killed by the FBI because they did not know his true loyalties. | Крис Лоуренс был убит агентами ФБР потому, что они не знали кто он на самом деле. |
| The FBI, in coordination with the White House and Homeland Security, performed professionally and heroically throughout. | ФБР, в координации с Белым домом и Агентством Национальной Безопасности, были профессиональны и героически во всем. |
| If the FBI was outside, it's because you led them here. | Если снаружи ФБР, то лишь потому, что ты привел их сюда. |
| Maybe that was the FBI outside. | Может там снаружи и было ФБР. |
| I got nothing new for you, FBI. | Ничего нового у меня для вас нет, ФБР. |
| I'm an undercover agent for the FBI, Doctor. | Я - агент ФБР и работаю под прикрытием, Доктор. |
| We do know that he kept his money in offshore accounts, which the FBI seized after his arrest. | Мы знаем, что он хранил свои деньги на оффшорных счетах, которые ФБР заморозило после его ареста. |
| FBI, every body sit down, put your hands... | ФБР, всем сесть на место, поднять свои руки и заткнуться. |
| I even called my ex at the FBI to have him cross-check the F.D.I.C. | Я даже позвонила своему бывшему из ФБР, чтобы он проверил федеральную базу. |
| But the FBI is lacking expertise on this technology. | Но, у ФБР не хватает опыта. |
| Still edgy after the FBI debriefings. | Еще не отошел от беседы с ФБР. |
| For two days I had prayed for the FBI woman's sister. | Два дня я молился за сестру женщины из ФБР. |
| She needs you down at the FBI as soon as possible. | Вы должны как можно скорее ехать в ФБР. |
| FBI men do not walk around with $300,000 in a bag. | Агент ФБР не ходит по городу с трестами тысячами в сумке. |
| I thought the FBI had this one. | Я думал, этим занимается ФБР. |
| Well, it's a common practice of the FBI To turn prisoners in exchange for reduced prison sentences. | Ну, для ФБР это обычное дело - вербовать заключенных в обмен на уменьшение срока. |
| And when we're through with you, the FBI wants to talk about the theft and sale of human organs. | И когда мы разберёмся с тобой, ФБР заинтересуется кражей и продажей человеческих органов. |
| Right. Which no one could give them. Summers' assets have been frozen by the FBI. | Правильно, который заплатить никто не может, потому что все активы Саммерса заморожены ФБР. |
| Summers is being investigated for fraud by the FBI so he could have just run away. | Саммерс находится под следствием ФБР за мошенничество, так что он мог просто сбежать. |
| Because the FBI hates me so much. | Потому что в ФБР меня так ненавидят. |
| The FBI has already got some of your records, but that's okay. | У ФБР уже есть некоторые твои записи, но ничего, все в порядке. |
| The FBI investigation closed last week. | ФБР закрыло дело на прошлой неделе. |
| The FBI isn't who I'm warning you about. | Кларк, я предупреждаю не о ФБР. |
| It wasn't the FBI who raided the farm. | Кларк, это не ФБР совершило набег на ферму. |
| Well, the FBI is all work, no play. | Ну, ФБР работает, а не играет. |