As far as the FBI is concerned, you are the big fish. |
Насколько известно ФБР, ты и есть рыба крупнее. |
Taste this - an FBI executive is going to be taken. |
Как вам такое... будет похищен представитель ФБР. |
The FBI would never permit me to do the very thing necessary to make the plan work. |
ФБР ни за что бы не позволило сделать всё необходимое, чтобы план сработал. |
Do what I'm asking, do it now, and I'll make sure you go someplace quiet where the FBI will never find you. |
Выполните мою просьбу прямо сейчас и я переправлю Вас в тихое местечко, где ФБР вас никогда не найдёт. |
I don't want the FBI to have this. |
Я не хочу, чтобы ФБР заполучила это. |
In exchange for the promise to keep the FBI from finding him, he agreed to sic the Vehm on one last money launderer. |
В обмен на обещание спасти его от ФБР, он согласился натравить Фем на последнего отмывателя денег. |
The FBI is just one of the threats that we face with IS. |
ФБР лишь одна из угроз, которые несут Непосвящённые. |
What does the FBI know about Phase Two? |
Что ФБР знает о второй фазе? |
Why does the FBI have Jason's phone, ma'am? |
Но почему телефон Джейсона у ФБР? |
FBI is into it, Dr. McCord, but it looks like a prank. |
ФБР занимается этим делом, но, похоже, это розыгрыш. |
Sir, right now, the LAPD and the FBI are working together in the neighborhood where your son was living. |
В настоящий момент полиция и ФБР работают вместе в том районе, где жил ваш сын. |
Dana, I'm afraid Our Lady of Sorrows cannot be a conduit for the FBI to one of our biggest donors. |
Дана, боюсь, богоматерь не может быть... проводником ФБР к одному из наших крупнейших жертвователей. |
The FBI doesn't come knocking for people who didn't do anything. |
ФБР не приходит к тем, кто ничего не сделал. |
The FBI guy was right, we can't do this alone. |
Парень из ФБР был прав, одним нам не справиться. |
Have you ever met anybody that worked at the FBI? |
Ты встречался с людьми из ФБР? |
You're to head in tonight to attend a briefing from a fella over from the FBI. |
Мне позвонили и сообщили, что сегодня вечером прибудет человек из ФБР. |
Let me guess- FBI, CIA, INS... |
Дай отгадаю. ФБР? ЦРУ? |
The FBI has a search out for Philip Jessup in Canada. |
ФБР нашли след Филипа в Канаде. |
Can you just call the FBI, ask for my son? |
Можете позвонить в ФБР и спросить моего сына? |
You can kiss any hope you had of getting into the FBI goodbye. |
Можешь распрощаться с надеждой на работу в ФБР. |
Rick thinks that there's a way for you to get out of this contract with the FBI. |
Рик считает, что ты можешь отказаться от этого контракта с ФБР. |
What are you doing working at an FBI field office? |
Что ты делаешь в региональном отделе ФБР? |
The FBI was, at my instruction, yes. |
Да, ФБР вело по моей просьбе. |
If a male FBI consultant broke a suspect's jaw, I imagine he'd be sitting in a jail cell by now. |
Если бы мужчина, консультант ФБР сломал подозреваемому челюсть, полагаю, он бы уже сидел за решеткой. |
As was the agent who started a hostage crisis in the middle of the FBI. |
Как и агент, который взял заложников в сердце офиса ФБР. |