I'm a special agent with the New York office of the FBI. |
Я - специальный агент Нью-Йоркского офиса ФБР. |
Mrs. Fallon, we're with the FBI. |
Миссис Фэллон, мы из ФБР. |
Mr. Clarke has agreed to cooperate with the FBI... |
Мистер Кларк согласился сотрудничать с ФБР... |
The FBI thinks that he was possibly the getaway driver. |
ФБР думает, что возможно он был водителем. |
I wrote to the governor on FBI stationery. |
Я написала губернатору на бланках ФБР. |
My name is Kurt Weller, I'm an agent with the FBI. |
Меня зовут Курт Веллер, я агент ФБР. |
Sheriff, this is Assistant Director Mayfair, FBI. |
Шериф, это замдиректора Мэйфер, ФБР. |
Because I'm an assistant director at the FBI now, Saul. |
Потому что я теперь заместитель директора ФБР, Саул. |
Now would be the time to tell the FBI this information. |
Самое время рассказать эту информацию ФБР. |
She was at a biotech firm, I was the FBI liaison. |
Она работала в биотехнологической компании, я был связным ФБР. |
The FBI couldn't find its nose in a mirror. |
ФБР не может найти свой нос в зеркале. |
We passed them along to our dear friends at the FBI. |
Мы передали их нашим дорогим друзьям из ФБР. |
The FBI confirms the level of activity of our dear friends at the Secret Service. |
ФБР подтверждает уровень активности наших "друзей" в секретной службе. |
FBI's Render Safe unit's 15 minutes out. |
Команда саперов ФБР в пятнадцати минутах езды. |
Nell, get me the National Security Division of the FBI. |
Нелл, позвони в отдел нацбезопасности ФБР. |
Marshall Vogel, FBI Legats office, Hong Kong. |
Маршал Вогел. Офис ФБР. Гон-Конг. |
And I've got the las Vegas FBI field office running at full speed. |
И отделение ФБР Лас-Вегаса уже работает на полную. |
The FBI is a fine organization, and they are our partners. |
ФБР прекрасная организация, и они наши партнеры. |
This is a federal judge's warrant transferring custody of Lorelei to the FBI. |
Это ордер федерального судьи о передаче опеки над Лорелей ФБР. |
I've been appointed the new FBI liaison to the L.A.P.D. |
Меня назначили новым посредником между ФБР и полицией Лос-Анжелеса. |
W-we need the FBI's cooperation for that. |
В этом нам нужна помощь ФБР. |
And that does not fall under the purview of the FBI. |
А это не является юрисдикцией ФБР. |
We'll notify the families as the FBI suggests. |
Как советует ФБР, мы уведомим семьи. |
If the FBI had passed this information along... |
Если бы ФБР поделилось этой информацией... |
The FBI investigated him for tax evasion... got nowhere. |
ФБР вело расследование по поводу неуплаты им налогов... |