Примеры в контексте "Fbi - Фбр"

Примеры: Fbi - Фбр
In four short weeks, your training will end and you will be assigned to one of the FBI's 56 field offices. Всего через месяц ваше обучение закончится и каждого из вас распределят в один из 56 офисов ФБР.
Lan, if you break our deal, the FBI will be only a few minutes behind you. Ян, если ты нарушишь уговор, то тебе на хвост сядет ФБР.
FBI has to cover the airfield in case we're wrong about Dixon. ФБР займётся самолётом, на тот случай, если мы ошибаемся.
The FBI's sending deputy directors out after illegal aliens? Замдиректора ФБР ловит... нелегальных иммигрантов?
Your colleagues, the FBI, they're into some very, very terrible things. Твои коллеги, ФБР, они втянуты в ужасные дела.
The perpetrators of the crime were identified, but Mr. Wagner died as a direct result of his unsanctioned involvement in a classified FBI case. Преступников нашли, но смерть мистера Вагнера стала прямым результатом его несанкционированного вовлечения в засекреченное дело ФБР.
Sarah and I have been dating for weeks, and no one at the FBI had a clue. Мы с Сарой встречались несколько недель, и никто в ФБР понятия не имел.
Once Cade splintered off, we couldn't trust the FBI to keep you safe, so we sent someone in to move you. Когда Кейд взбрыкнул, мы не могли доверить ФБР твою жизнь и отправили человека перевезти тебя.
Fine, but we are FBI, so we don't need to steal them. Хорошо, но мы ФБР, так что нам не нужно их красть.
What if this is his way of sneaking something into the FBI? Что, если это способ что-то пронести в ФБР?
You working the summit for the FBI? Работаешь на саммите вместе с ФБР?
The FBI might train you to be a hero, but in the Agency, the mission comes first. ФБР тренировало тебя быть героиней, но здесь в агентстве на первом месте миссия.
You're sure that's the FBI two cars back? Ты уверена, что те две машины ФБР позади?
Soon as you get the location from your inside source, I'll make sure that you have full FBI backup. Как только получишь информацию о месте от своего источника, я обеспечу тебе полную поддержку ФБР.
With Fornell out of commission, Agent Monroe will be taking the point for FBI. Пока Форнелла нет, агент Монро будет представлять ФБР.
the FBI got a hit off their database. ФБР обнаружили совпадение по своей базе.
Fortunately, the FBI was kind enough to lend an assist and lead us straight to you. К счастью, ФБР любезно помогло нам и вывело прямиком к тебе.
At lieutenant Provenza's suggestion, the FBI followed up with the families of all these other young men you claim not to know. ФБР проверила семьи всех тех других молодых людей, которых, как вы заявляете, вы не знаете.
The only reason the president sent the FBI... is 'cause two of them were white. А президент направил туда ФБР только потому, что двое из них оказались белыми.
This might be one to let the FBI handle. Похоже, ФБР придётся браться за дело.
When Gilroy gets out of the hospital, first thing he does is quit the FBI, where they still regard him as a hero. Когда Гилрой вышел из больницы, первым делом он покинул ФБР, где он до сих пор считается героем.
Is framing a man on the FBI watch list? Подозреваемый - человек из списка наблюдения ФБР?
The FBI is severing all ties to the Kira investigation. ФБР больше не будет участвовать в деле Киры.
What brings the FBI to need the U.S. Northern Command? Зачем ФБР понадобилось Северное командование Вооруженных сил США?
Now that Cory won't ever be able to testify, maybe we should just hand Goss over to the FBI. Теперь Кори не сможет дать показания, так может нам следует просто передать Госса ФБР.