Английский - русский
Перевод слова Export
Вариант перевода Экспорт

Примеры в контексте "Export - Экспорт"

Примеры: Export - Экспорт
The export is carried out by the legal entities who had obtained the license for arms manufacturing. Экспорт осуществляется юридическими лицами, имеющими лицензию на производство оружия.
When in doubt about a possible diversion risk, it was best to forgo the export. При наличии сомнений относительно возможного риска иного применения экспорт лучше не разрешать.
The granting or denial of authorization to export should be brought to the Agency's attention. Факты выдачи разрешения на экспорт или отказа в таковом должны доводиться до сведения МАГАТЭ.
After licenses are verified against the lists and relevant rules and regulations, permission to import and export is issued. После проверки лицензий и сверки их с соответствующими списками, правилами и положениями выдаются разрешения на импорт и экспорт.
It regularly submitted reports under article 13, and had banned the export of anti-personnel mines, production of which was restricted to the public sector. Она регулярно представляет доклады по статье 13 и запретила экспорт противопехотных мин, производство которых ограничено публичным сектором.
These resulted in the growth of some export oriented manufacturing industries such as ready-made garments and shrimp. Благодаря этому был отмечен рост в некоторых ориентированных на экспорт обрабатывающих отраслях, таких, как производство готовой одежды и переработка креветок.
A moratorium had been imposed on the export, sale and transfer of all anti-personnel mines. Введен мораторий на экспорт, сбыт и передачу всех противопехотных мин.
The risk of diversion into illegal trade would constitute a particularly important criterion in export authorization at the point of origin. Опасность утечки оружия в сферу незаконной торговли должна рассматриваться как особо важный фактор при выдаче разрешения на экспорт в месте его происхождения.
Large-scale agriculture was generally run by companies, using paid employees to produce for industry or export, and was dominated by men. Руководство деятельностью крупных сельскохозяйственных предприятий обычно осуществляют компании, использующие в целях производства товаров для промышленности либо на экспорт наемный труд, и в этой сфере доминируют мужчины.
Men also produce cotton for export. Они также производят хлопок на экспорт.
The export of listed goods is prohibited without the consent of the Secretary of Foreign Affairs and Trade. Экспорт перечисленных товаров без разрешения министра иностранных дел и торговли запрещен.
The group of countries proposed that a study be conducted on the feasibility of developing an import and export tracking system. Данная группа стран предложила провести исследование относительно технической возможности разработки системы, позволяющей отслеживать импорт и экспорт.
Import and export of such arms is not authorised in San Marino. Импорт и экспорт такого оружия в Сан-Марино не разрешен.
The import and export of civil and service weapons and ammunitions are subject to special permission of the republican body of Police. Импорт и экспорт гражданского и служебного оружия и боеприпасов возможны лишь по специальному разрешению республиканского управления полиции.
Article 68. Manufacture, storage, trade, import and export. Статья 68. - Производство, хранение, сбыт, импорт и экспорт.
In terms of Section 73 of this Act, no person may import or export firearms and ammunition without the necessary permit. В соответствии с разделом 73 данного закона запрещается импорт или экспорт огнестрельного оружия и боеприпасов без необходимого разрешения.
Moreover, the War Weapons Reporting Ordinance of 24 January 1995 contains additional reporting requirements for the import and export of certain missiles. Кроме того, Постановление о представлении отчетов о запасах оружия от 24 января 1995 года содержит дополнительные требования по отчетности за импорт и экспорт определенных ракет.
In the past two years, for instance, ANCEX denied a number of licence applications for the export of dual-use items. Например, в последние два года НАЭК отклонил ряд заявок на выдачу лицензий на экспорт товаров двойного назначения.
The export of military goods is subject to a separate licensing regime under the Control of Exports Act 1983. На экспорт военных товаров распространяется отдельный режим лицензирования в соответствии с Законом 1983 года о контроле за экспортом.
Switzerland has export of scrap to some countries, and these have been monitored with more sensitive detectors. Швейцария экспортирует металлолом в некоторые страны, и этот экспорт подвергается контролю при помощи более чувствительных детекторов.
This Act regulates the import, export, use, storage, production, transport and possession or disposal of nuclear materials. В соответствии с данным законом регулируется импорт, экспорт, использование, хранение, производство, перевозка и обладание, а также удаление ядерного материала.
Under the ECA, no person shall export any goods of any class of description to a destination prescribed. В соответствии с законом о валютном обмене запрещается экспорт любых товаров любой категории в определенные места назначения.
Under the regulations, the import and export of the controlled chemicals must be handled by the designated departments. Согласно этим нормативным положениям импорт и экспорт контролируемых химических веществ должен осуществляться только специально назначенными органами.
No export or import permission shall be granted if the proof is not provided. Если такое подтверждение не предоставляется, разрешение на экспорт или импорт не выдается.
The Federal Ministry of the Interior is the licensing authority for the import, export and transit of war material. Федеральное министерство внутренних дел выдает лицензии на импорт, экспорт и транзит военных материальных средств.