Английский - русский
Перевод слова Export
Вариант перевода Экспорт

Примеры в контексте "Export - Экспорт"

Примеры: Export - Экспорт
End-use and end-user controls may be invoked and enforced in instances when a proposed controlled export is deemed sensitive. Меры контроля за конечным использованием и конечным пользователем могут быть применены в случае, когда подозреваемый контролируемый экспорт сочтен подозрительным.
The Directorate-General for Customs and Indirect Taxation issues export licences for military equipment and dual-use goods. Генеральное управление таможни и косвенного налогообложения выдает разрешения на экспорт товаров военного и двойного назначения.
Dual-use items and technologies are goods the export of which is in fact prohibited under article 38 of the Customs Code. Действительно, товары и технологии двойного назначения являются товарами, экспорт которых запрещен по смыслу статьи 38 Таможенного кодекса.
Slovenia currently produces dual-use goods, the export of which is strictly controlled. В настоящее время Словения производит товары двойного назначения, экспорт которых строго контролируется.
The Ministry of the Economy and is responsible for issuing licences to export dual-use goods. Министерство экономики отвечает за выдачу лицензий на экспорт товаров двойного назначения.
The Ministry of the Economy and the Nuclear Safety Administration are responsible for issuing licences to export nuclear and radioactive materials. Министерство экономики и Управление по ядерной безопасности отвечают за выдачу лицензий на экспорт ядерных и радиоактивных материалов.
The Law defines the conditions under which the permission for export may not be granted. В законе определены условия, когда заявка на получение разрешения на экспорт не может быть удовлетворена.
The import and export of chemicals and biological products are subject to strict regulations. Импорт и экспорт химических и биологических материалов строго регламентируется.
Most developed-country firms exporting or hoping to export into developed markets still lack a strong brand position. Большинство фирм из развивающихся стран, экспортирующих или надеющихся начать экспорт в развитые страны, по-прежнему не располагают известными фирменными наименованиями.
Smuggling of roundwood or forest products (import or export) 2.1.1 Контрабандной торговли круглым лесом или лесными товарами (импорт или экспорт)
The NZSGL regime covers the export of plastic explosives. Режим ПСТНЗ охватывает экспорт пластических взрывчатых веществ.
Importers and exporters of firearms are required to produce to Customs the original copy of the approval to import or export. Импортеры и экспортеры огнестрельного оружия должны представлять Таможенной службе подлинный экземпляр разрешения на импорт или экспорт.
The export of these goods may also be subject to shipment by another customs authority. Экспорт таких товаров также может осуществляться в пункте погрузки в другом таможенном управлении.
Weapons may be sold or transferred only to persons or corporate bodies duly authorized in advance to own, carry or export them. Продажа или передача может производиться только физическим или юридическим лицам, должным образом уполномоченным в предварительном порядке на хранение, ношение или экспорт вышеупомянутого оружия.
There is widespread compliance with sanctions on the export of timber from Liberia. Санкции на экспорт древесины из Либерии в целом соблюдаются.
In addition, the export of a number of goods requires special authorization from the competent authorities. Кроме того, экспорт ряда товаров осуществляется только при наличии специального разрешения, выданного компетентными органами страны.
Apparent collection (domestic utilization plus export) increased by 7.5% to 51.5 million m.t. Видимый сбор (внутреннее использование плюс экспорт) возрос на 7,5% до 51,5 млн. метрич. т.
The international trade of value-added forest products is an indication of national capabilities to produce for the export market. Международная торговля лесными товарами с добавленной стоимостью служит своего рода показателем потенциала, которым обладают страны в плане производства товаров на экспорт.
Specialized brokers, free trade zones, falsified export or import authorizations and non-existent importers are used in attempts to divert precursor chemicals. В целях организации утечки химических веществ - прекурсоров используются специализированные торговые агенты, зоны свободной торговли, поддельные разрешения на экспорт или импорт и несуществующие импортеры.
Before 1990, substantial amounts of oilseed, sugarbeets and tobacco were produced for both domestic consumption and export. До 1990 года значительные объемы масличных культур, сахарной свеклы и табака производились как для внутреннего потребления, так и на экспорт.
To generate foreign exchange to pay for foreign debts, Governments rely upon massive extraction of natural resources for export. В целях получения иностранной валюты для погашения внешней задолженности правительства осуществляют широкомасштабную добычу природных ресурсов на экспорт.
We banned the export of mines in 1999. Мы запретили экспорт мин в 1999 году.
Furthermore, the Government of Kazakhstan has banned the export and transit of landmines. Кроме того, правительство Казахстана запретило экспорт и транзит противопехотных мин.
The Federal Government, through the Ministry of Defence, has the authority to purchase, export and import ammunition. Приобретение, экспорт и импорт боеприпасов являются функцией федеральной исполнительной власти, осуществляемой через министерство национальной обороны.
The United States of America recently approved the removal of export subsidies for cotton by August 2006. Недавно в Соединенных Штатах Америки была утверждена отмена с августа 2006 года субсидий на экспорт хлопка.