Английский - русский
Перевод слова Export
Вариант перевода Экспорт

Примеры в контексте "Export - Экспорт"

Примеры: Export - Экспорт
Export value amounted to 2.7 bln US dollars, and it is the eights result in the country. Экспорт составил 2,7 миллиарда долларов. Это восьмой результат в стране.
Export promotion in non-traditional sectors should be vigorously pursued. Следует активно поддержать экспорт в нетрадиционных секторах.
Import and Export of rough diamonds are subjected to the Kimberley Process Certification which is issued by the Ministry of Commerce and Co-operatives. Импорт и экспорт необработанных алмазов регулируется положениями Кимберлийского сертификата, выдаваемого министерством торговли и по делам кооперативов.
Export or die is no empty phrase. Экспорт или смерть - это не пустая фраза.
Export of products or services from the United States to Cuba also remains prohibited, with a very few strictly regulated exceptions. Экспорт практически любых продуктов или услуг из Соединенных Штатов на Кубу продолжает находиться под запретом, за исключением нескольких наименований, которые подвержены жесткому регулированию.
Export and import of banned chemicals are completely halted. Экспорт и импорт запрещенных химических веществ полностью прекращены.
For instructions, see Export a configuration and Export a partial configuration. Для инструкций смотрите Экспорт конфигурации и Экспорт частичной конфигурации.
Export Duty on Minerals: none. Таможенная пошлина на экспорт минералов: не применяется.
Export into html and xls has been revised. Переделан экспорт в html и xls.
Under their declarations, these States have unilaterally undertaken to apply in the domestic sphere articles 6 and 7 of the Arms Trade Treaty ("Prohibitions" and "Export and Export Assessment", respectively). В соответствии со своими заявлениями указанные государства обязались в одностороннем порядке временно применять на национальном уровне статьи 6 и 7 Договора о торговле оружием («Запреты» и «Экспорт и оценка экспорта», соответственно).
Export, re-export, transit and transportation of these goods and technologies are controlled so as to ensure their exclusive use for peaceful purposes. Экспорт, реэкспорт, транзитные перевозки и транспортировка этих товаров и технологий находятся под контролем для обеспечения того, чтобы они использовались исключительно в мирных целях.
introduction of provisions enabling use of the Community General Export Authorization; принятие положений, позволяющих использовать механизм общих разрешений на экспорт, действующий в Сообществе;
The Department of Enterprise, Trade and Employment is Ireland's Export Licensing Authority. Вопросами выдачи лицензий на экспорт занимается министерство внешней торговли, по вопросам предпринимательства и занятости.
Export, import and transit of goods are covered by the Customs Treaty and are thus subject to Swiss law. Экспорт, импорт и транзит товаров охватываются Таможенным договором и, таким образом, подпадают под действие швейцарского законодательства.
Export of Schedule 1 chemicals are prohibited, with no exceptions. Экспорт химикатов, указанных в списке 1, запрещен без каких-либо исключений.
Export of firearms is governed by similar provisions, except for military materiel, which also requires an end-user certificate. Экспорт огнестрельного оружия регулируется аналогичными нормами, за исключением материалов военного назначения, для которых также требуется сертификат окончательного предназначения.
Export authorization, in accordance with PNEMEM rules, is granted in two phases. Выдача разрешений на экспорт в соответствии с правилами ПНЕМЕМ осуществляется в два этапа.
The Export Trader website is updated daily. Поисковая база Экспорт Трейдер обновляется ежедневно.
Export into Excel table and print version pages are provided. Предусмотрен экспорт данных в таблицу Excel и версия страниц для печати.
The President's staff contacted James Farley, chairman of the Board of the Coca-Cola Export Corporation. Трумэн, в свою очередь, связался с Джеймсом Фарли, председателем правления компании «Кока-Кола Экспорт Корпорейшн».
Export was successful. Global settings were exported. Экспорт успешно завершен. Глобальные настройки были экспортированы.
Export restrictions, for example, play a direct role in aggravating food crises. Ограничения на экспорт, например, играют непосредственную роль в обострении продовольственного кризиса.
The bodies attachment to the historical progression of gendered spaces and stereotyped roles represent Export's feminist and political approach to art. Анализ исторического изменения «гендерных пространств» и стереотипных ролей является частью феминистского и политического подхода Вали Экспорт к искусству.
All I did was put a pint of Export in front of Begbie. Я всего лишь поставил пинту пива 'Экспорт' перед Бегби.
Export of these modified technologies can similarly benefit other developing countries. Экспорт подобных модифицированных технологий мог бы также принести пользу другим развивающимся странам.