Английский - русский
Перевод слова Export
Вариант перевода Экспорт

Примеры в контексте "Export - Экспорт"

Примеры: Export - Экспорт
First East Export Bank, P.L.C.: First East Export Bank, PLC is owned or controlled by, or acts on behalf of, Bank Mellat. «Ферст ист экспорт бэнк, П.Л.С.». «Ферст ист экспорт бэнк, П.Л.С.» находится в собственности или под контролем или действует от имени банка «Меллат».
Export restrictions, or a restriction on exportation, are limitations on the quantity of goods exported to a specific country or countries by a Government. Экспортное ограничение, экспортные ограничения - это ограничения на вывоз (экспорт) товара/товаров (определённого их количества либо тотальный запрет на экспорт) в определённую страну (определённые страны) правительством.
Export enterprises have figured actively in this, and total exports of the Republic increased in 1995 compared with 1994 by more than 70 per cent, reaching $4 billion. Совокупный экспорт Республики Беларусь увеличился в 1995 году по сравнению с 1994 годом более чем на 70 процентов и достиг 4 млрд. долл. США.
Under the Export and Import Permits Act (EIPA), any transfer of controlled goods and technology, including technical assistance, as defined by Canada's Export Controls List (ECL), requires a permit. В соответствии с Законом о разрешении на экспорт и импорт на осуществление любой поставки контролируемых товаров и технологий, включая услуги по оказанию технической помощи, как они определены в составленном Канадой Списке товаров и технологий, подлежащих экспортному контролю (СТЭК), требуется разрешение.
Export share has still got overwhelming majority of the above amount - 577.7 mln US dollars. По-прежнему львиную долю названной суммы составляет экспорт товаров - 577,7 миллиона долларов.
In addition to this, following options/suggestions are given for consideration: Medium term options: Export should be made by a Party against the import license submitted by the importer to the exporter. В дополнение к этому для рассмотрения представляются следующие варианты/предложения: Среднесрочные варианты: экспорт должен осуществляться Сторонами при условии предоставления импортером экспортеру лицензии на импорт.
Export should be made by a Party against the import license submitted by the importer to the exporter. экспорт должен осуществляться Сторонами при условии предоставления импортером экспортеру лицензии на импорт.
Export by S. N. ROMARM SA Экспорт компанией «С.Н. Ромарм СА»
Export is generated automatically when the villagers are gathering, but its gather rate is much slower than other resources, making it challenging to afford a large foreign army. Экспорт создается автоматически во время занятия поселенцев собирательством, однако скорость его поступления значительно ниже, чем у других ресурсов, что обуславливает его необходимость для создания большого войска.
Over 50% of annual capacity has been sold of Export, for further consumption by major Automarkers of japan. Более половины выпускаемой продукции реализуется на экспорт. Основными потребителями экспортной продукции являются автомобилестроительные компании Японии.
This, for example, is the main objective of the Export Finance Matchmaker created by the Department of Commerce of the United States, which SME exporters can use to access a menu of choices in trade finance. Это, например, является важнейшей задачей программы "Экспорт файнэнс Мэтчмейкер", разработанной министерством торговли Соединенных Штатов, которой могут воспользоваться экспортеры из числа МСП для того чтобы выбрать оптимальный механизм торгового финансирования.
Export and licensing income from the bounty of Micronesia's waters and its vast exclusive economic zone is by far the greatest contribution to the nation's budget, next to foreign assistance. Экспорт и доходы от предоставления лицензий на пользование морскими ресурсами Микронезии и ее обширной исключительной экономической зоной по существу являются самым большим источником поступлений в бюджет государства, по объему уступающим только иностранной помощи.
Export the sky image to the file, with specified width and height. Экспорт изображения неба в файл% 1 (ширина изображения% 2 и высота% 3).
The investigation showed that a total of 222 vehicles were procured from Dongfeng Automobile Import and Export Limited in China, makers of military equipment and vehicles. Расследование показало, что в общей сложности 222 автотранспортных средства были приобретены в Китае у компаний «Дунфэн отомобил импорт» и «Экспорт лимитед», которые производят военное снаряжение и автотранспортные средства.
13.08.2010 RUSSIA WAS MOLDOVA'S LARGEST EXPORT PARTNER IN JANUARY-JUNE 2010 WITH 24,3% ($150,9 MILLION) OF THE TOTAL EXPO... 17.08.2010 МОЛДОВА ОТПРАВИЛА НА ЭКСПОРТ В РОССИЮ 1,5 ТЫС. Т. САХАРА.
The Panel considers that the evidence in this claim is sufficient to support a recommendation that compensation be paid for all invoices submitted (save for invoices issued to Elektromontaz Export) for airfares in the amount of USD 354,747. Группа считает, что приведенных в рамках данной претензии доказательств достаточно для вынесения рекомендации о присуждении компенсации в размере 354747 долл. США по всем представленным счетам-фактурам (за исключением счетов-фактур, выставленных компанией "Электромонтаж экспорт") за приобретение авиабилетов.
Severstal Project Severstal Stoik Severstal Domnaremont Severstal Neva-Metall Severstal Infocom Severstal Export Severstal Ukraine Severstal Belarus Severstal Invest Severstal Lat Severstal Metiz. Северсталь Проект Северсталь Стоик Северсталь Домнаремонт Северсталь Нева-Металл Северсталь-инфоком Северсталь Экспорт Северсталь Украина Северстальбел Северсталь-инвест Северсталь-лат Северсталь Метиз.
Case 599: Hong Kong: High Court of Hong Kong, Court of Final Appeal, Hebei Import & Export Corp. v. Polytek Engineering Co. Ltd. Дело 599 - Гонконг: Высокий суд Специального административного района Гонконг, Высший апелляционный суд - Фирма "Хэбэй импорт энд экспорт корп.
Case 88 - Hong Kong: High Court of Hong Kong; Nanjing Cereals, Oils and Foodstuffs Import & Export Corporation v. Luckmate Commodities Trading Ltd. Дело 88 - Гонконг: Высокий суд Гонконга; "Наньцзин сириэлз, ойлз энд фудстаффс импорт энд экспорт корпорейшн" против "Лакмейт коммодитиз трейдинг лтд."
The only official import of minerals from the Democratic Republic of the Congo in 2011 involved 700 kg of tourmaline imported in January by Kosa Import and Export, with a sales invoice from a company in Bukavu, Etablissement Jamal et Fils. Единственным примером официального импорта полезных ископаемых из Демократической Республики Конго в 2011 году являются 700 кг турмалина, ввезенного в январе компанией «Коса импорт энд экспорт» со счетом-фактурой от компании «Джамаль э фис» в Букаву.
In this connection, it welcomes the decision of ECOWAS member States to transform the Moratorium on the Import, Export and Manufacture of Light weapons into a binding Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. В этой связи он приветствует решение государств - членов Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) преобразовать Соглашение о моратории на импорт, экспорт и производство легких вооружений в юридически обязывающую конвенцию о стрелковом оружии и легких вооружениях, боеприпасах к ним и других связанных с ними материалах.
According to National Statistics Bureau Export of Moldovan goods to Slovakia amounted about $9000000 in 2007. In the same time Moldova imported from Slovakia goods for $17000000. По данным Национального бюро статистики, в 2007 году экспорт молдавских товаров в Словакию составил около $ 9 миллионов, в то время как импорт словацких товаров на местный рынок оценивался примерно в $ 17 миллионов.
Export capacity and access to technology are preconditions to benefiting from increased market access, which is important since the resources generated by trade must be converted into foreign imports. Особенности развития технологии таковы, что промышленная продукция тех развивающихся стран, которые диверсифицировали свой экспорт, как правило, подвержена тем же процессам, что и первичная продукция - со снижением цен и ухудшением условий торговли - относительно промышленной продукции развитых стран.
Nuclear and nuclear-related dual-use imports and exports are subject to additional controls under the Nuclear Safety and Control Act, and the Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. Импорт и экспорт ядерных товаров, технологий и товаров и технологий двойного назначения, связанных с ядерной областью, подпадают под действие дополнительных механизмов контроля в соответствии с Законом о ядерной безопасности и контроле и Положений о контроле за импортом и экспортом в целях обеспечения ядерного нераспространения.
Export Trader vehicles come from commercial sellers, such as manufacturers, leasing companies, financial institutions, and rental companies. Large and medium-sized dealer consignors and wholesalers may place their vehicles in the Export Trader inventory. Автомобили, представленные на Экспорт Трейдер представлены производителями, лизинговыми компаниями, финансовыми организациями, банками, прокатными компаниями, страховыми компаниями, а также крупными дилершипами и оптовыми дилерами.