For me it was more interesting, rational and easy to implement export of quotes using this very platform. |
Мне было рациональнее, интереснее и проще реализовать экспорт котировок именно с использованием этой платформы. |
Mr. Fabre will receive today in Paris, trophy export rewarding international activity Snidco. |
Г-н Фабр получит сегодня в Париже, трофи экспорт награждения международной деятельности SENIDECO. |
Delivery of metal on export from a Petrovka warehouse: Channel, plates. |
Поставка металла на экспорт со склада Петровки: Сталь. Чугун. |
The facilities are used mainly for producing commercial, central and export ACs, R&D center and head office. |
Заводские площади в основном используются для выпуска коммерческих, центральных и кондиционеров на экспорт. Здесь размещается научно-исследовательский центр и главный офис. |
Ukrainian News Agency provides free service - export of all news articles of the day that are available on open access. |
Агентство Українські Новини предоставляет бесплатный сервис - экспорт всех новостей дня, находящихся в отрытом доступе. |
You may select export of all news articles and in sections in the formats of RDF/RSS/ATOM. |
Вы можете выбрать экспорт всех новостей, а также по разделам в форматах RDF/RSS/ATOM. |
  The main functions related to operation with templates are: creation, editing, export and import. |
  Основными функциями при работе с шаблонами являются создание, редактирование, экспорт и импорт. |
Simultaneously with this, ships of this projects in quite a numbers (beside 1000 units) Soviet Union has delivered on export. |
Одновременно с этим, суда данных проектов в значительных количествах (около 1000 единиц) Советский Союз поставил на экспорт. |
It amounts to 35 percents of all the export products. |
Доля продукции, поставляемой на экспорт, составляет 35 процентов. |
Import and export licensing "know-how" and related consulting and engineering services. |
Импорт и экспорт комплектующих изделий, технического оборудования, лицензий «ноу-хау», оказание консалтинговых и инжиниринговых услуг. |
Including the export to a text file. |
В том числе экспорт в текстовый файл. |
In 1775, free trade in grain was promoted and several oppressive export tolls were abolished. |
В 1775 году был принят закон о свободе торговли ячменём и отменены многие репрессивные пошлины на экспорт. |
Import and export of seahorses has been controlled under CITES since May 15, 2004. |
Импорт и экспорт Hippocampus comes находится под контролем в рамках СИТЕС с 15 мая 2004 года. |
Rubber has been produced in Samoa for many years, but its export value has little impact on the economy. |
Каучук производится в стране многие годы, но его экспорт оказывает незначительное влияние на экономику страны. |
Measurement duties were abolished and import and export duties fixed. |
Отменены пошлины на объём, введены пошлины на импорт и экспорт. |
International trade in specimens of Appendix II species may be authorized by the granting of an export permit or re-export certificate. |
Включен в приложение II CITIES, следовательно, международная торговля им разрешена при выдаче разрешение на экспорт или реэкспорт. |
As of Version 3.0 Assimp also provides export functionality for some file formats. |
Версия 3.0 также обеспечивает экспорт некоторых форматов файлов. |
In many countries, for example, export of cryptography is subject to restrictions. |
В некоторых странах, есть ограничения на экспорт криптографического программного обеспечения. |
This type of protein interaction affects many cellular functions, including antigen-antibody and enzyme-inhibitor binding and cellular import and export. |
Этот тип взаимодействия белков влияет на многие клеточные функции, включая связывание антиген-антитело и фермент-ингибитор, а также импорт и экспорт клеток. |
Sodipodi imports and exports plain SVG data, and can also export raster graphics in PNG format. |
Sodipodi позволяет импорт и экспорт данных в простой SVG, а также может экспортировать растровую графику в формате PNG. |
Since 2000 the production as well as the export of the wines increased rapidly. |
Начиная с 2000 года производство и экспорт вина возрастают. |
Managing local database of quotation history with an import - export option in the real time mode. |
Управление локальной базой данных истории котировок с возможностью импорта и экспорт данных в режиме реального времени. |
For many years, the export of LPG to Eastern Europe served as a good bit of help for Ukrainian traders. |
Экспорт пропан-бутана в страны Восточной Европы на протяжении многих лет служил хорошим подспорьем для украинских трейдеров. |
The scheme supports a wide range of industry sectors and products, including inbound tourism and the export of intellectual property. |
Схема поддерживает широкий спектр отраслей и продукции, в том числе въездной туризм и экспорт интеллектуальной собственности. |
FL, light truck with trunk in the front, produced for export to Asia, 1971. |
FL, лёгкий грузовик с багажником спереди, выпускался на экспорт в Азию, 1971. |